“氛氲殊未歇”的意思及全诗出处和翻译赏析

氛氲殊未歇”出自唐代李峤的《云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn yūn shū wèi xiē,诗句平仄:平平平仄平。

“氛氲殊未歇”全诗

《云》
唐代   李峤
大梁白云起,氛氲殊未歇
锦文触石来,盖影凌天发。
烟煴万年树,掩映三秋月。
会入大风歌,从龙赴圆阙。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《云》李峤 翻译、赏析和诗意

《云》

大梁白云起,
氛氲殊未歇。
锦文触石来,
盖影凌天发。
烟煴万年树,
掩映三秋月。
会入大风歌,
从龙赴圆阙。

中文译文:
大梁的白云升起,
气氛濛濛未尽。
丝绸文字触碰石头一般闪耀,
湖面的倒影划破天空飘扬。
烟雾笼罩着万年的树木,
遮掩着秋天的三个月亮。
云会聚在大风中歌唱,
像龙一样驶向圆满的殿宇。

诗意和赏析:
这首诗以描绘云的形态和现象为主题,表现出了大梁壮丽的景色和美丽的自然景观。诗人运用了形象生动的语言,使云的形象栩栩如生。通过描绘云的变幻和浩渺,表达了自然界的神奇和壮丽,以及作者对这些景物的赞美之情。

诗中的“大梁”是指唐朝的都城,白云的升起象征着大梁的壮丽景色。氛氲殊未歇的意味着云在天空中密布,形成了浓厚的氛围。锦文触石来,盖影凌天发,形容了云的质地,如丝绸一般细腻且华美。烟煴万年树,掩映三秋月,描绘了云与自然景观的交融,形成了幽美的画面。会入大风歌,从龙赴圆阙,表达了云的浩渺和自由,它们如同龙一样,在大风中欢呼歌唱,驶向最完美的殿宇。

整首诗以形象直观的描写方式展现了云的壮丽和美丽,同时也通过云的形态和变化来表达了作者对自然景物的赞叹和对自然力量的敬畏。同时,诗中也透露出作者对大梁的喜爱和对宏伟壮丽景色的品味。

总之,《云》这首诗以简练的语言展现了自然界的壮丽景色,通过描绘云的形态和变化,表达了对自然的赞美和景色的赞叹,给读者带来了美的享受和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“氛氲殊未歇”全诗拼音读音对照参考

yún

dà liáng bái yún qǐ, fēn yūn shū wèi xiē.
大梁白云起,氛氲殊未歇。
jǐn wén chù shí lái, gài yǐng líng tiān fā.
锦文触石来,盖影凌天发。
yān yūn wàn nián shù, yǎn yìng sān qiū yuè.
烟煴万年树,掩映三秋月。
huì rù dà fēng gē, cóng lóng fù yuán quē.
会入大风歌,从龙赴圆阙。

“氛氲殊未歇”平仄韵脚

拼音:fēn yūn shū wèi xiē
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“氛氲殊未歇”的相关诗句

“氛氲殊未歇”的关联诗句

网友评论

* “氛氲殊未歇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“氛氲殊未歇”出自李峤的 《云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢