“残蝉向日噪新晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残蝉向日噪新晴”全诗
樽前且拨伤心事,谿上还随觅句行。
幽鹤傍人疑旧识,残蝉向日噪新晴。
拟将寂寞同留住,且劝康时立大名。
分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《喜王驾小仪重阳相访》司空图 翻译、赏析和诗意
喜王驾小仪重阳相访,
王喜驾驶轻巧的仪仗车,来拜访我这个病重的身体。
朝代:唐代,作者:司空图
白菊初开卧内明,
白色的菊花初开,照亮了卧室,
闻君相访病身轻。
听说您前来探访,使我的病情好转。
樽前且拨伤心事,
在酒杯前,我们先把痛苦的事情推开,
谿上还随觅句行。
然后我们一起去山谷中寻找诗句。
幽鹤傍人疑旧识,
害羞的鹤靠近我们,好像是从前的朋友,
残蝉向日噪新晴。
落日下那些还在嘈杂的蝉声,预示着新的晴朗天气。
拟将寂寞同留住,
我打算与您一起留下来,守护这份寂寞,
且劝康时立大名。
同时,我也鼓励您在健康的时候立下伟大的功绩。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代诗人司空图病中受到喜王的探访和慰问的场景,表达了诗人对友情的珍视和对康健人生的向往。
诗人通过描绘白菊初开和闻君相访使得病情好转,表达了他对友情的渴望和希望。在酒杯前,他们先把痛苦的事情推开,一起去山谷中寻找诗句,展示了他们之间的默契和对诗歌的喜爱。
诗中还描绘了一只幽鹤与他们亲近,与他们好像是旧识,以及残蝉在嘈杂的声音中预示着新的晴朗天气,昭示着希望和美好。
最后,诗人表示愿意与喜王一起留下来,守护这份寂寞,并鼓励喜王在健康的时候立下伟大的名字,表达了对友情和丰盛人生的向往和希望。
整首诗以简练的语言描绘了诗人和喜王之间的友情和希望,通过自然景观的描绘和暗示,将诗歌中的情感表达得深情而朴实。
“残蝉向日噪新晴”全诗拼音读音对照参考
xǐ wáng jià xiǎo yí chóng yáng xiāng fǎng
喜王驾小仪重阳相访
bái jú chū kāi wò nèi míng, wén jūn xiāng fǎng bìng shēn qīng.
白菊初开卧内明,闻君相访病身轻。
zūn qián qiě bō shāng xīn shì,
樽前且拨伤心事,
xī shàng hái suí mì jù xíng.
谿上还随觅句行。
yōu hè bàng rén yí jiù shí, cán chán xiàng rì zào xīn qíng.
幽鹤傍人疑旧识,残蝉向日噪新晴。
nǐ jiāng jì mò tóng liú zhù, qiě quàn kāng shí lì dà míng.
拟将寂寞同留住,且劝康时立大名。
“残蝉向日噪新晴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。