“秋江共僧渡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋江共僧渡”出自唐代司空图的《渡江》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiū jiāng gòng sēng dù,诗句平仄:平平仄平仄。
“秋江共僧渡”全诗
《渡江》
秋江共僧渡,乡泪滴船回。
一夜吴船梦,家书立马开。
一夜吴船梦,家书立马开。
分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《渡江》司空图 翻译、赏析和诗意
渡江
秋江共僧渡,乡泪滴船回。
一夜吴船梦,家书立马开。
中文译文:
秋天的江上,我与僧人一同渡江,船回到家乡时,我不禁泪水盈满眼眶。
一夜之间,我梦见回到了吴国的船上,立马打开了家书。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在秋天渡江回家的情景,表达了离别乡土的思念之情。诗的前两句写作者与僧人一同渡江,并通过船回到故乡,写出了乡愁油然而生的心情。第三、四句借梦的情境和家书的到来,表达了作者对家乡的思念之情以及对家人的渴望。
整首诗简短而情感深沉,通过简练的语言描写了作者对乡土和亲人的眷恋之情。同时,诗中运用了以对比为手法的写作技巧,通过对比梦境和现实,增强了诗歌的意境和情感张力。这首诗情感真挚,耐人咀嚼,在表达个人情感的同时,也触动着读者对家乡、亲情和归途的共鸣。
“秋江共僧渡”全诗拼音读音对照参考
dù jiāng
渡江
qiū jiāng gòng sēng dù, xiāng lèi dī chuán huí.
秋江共僧渡,乡泪滴船回。
yī yè wú chuán mèng, jiā shū lì mǎ kāi.
一夜吴船梦,家书立马开。
“秋江共僧渡”平仄韵脚
拼音:qiū jiāng gòng sēng dù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋江共僧渡”的相关诗句
“秋江共僧渡”的关联诗句
网友评论
* “秋江共僧渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋江共僧渡”出自司空图的 《渡江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。