“春色年年奈我何”的意思及全诗出处和翻译赏析

春色年年奈我何”出自唐代司空图的《有赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn sè nián nián nài wǒ hé,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春色年年奈我何”全诗

《有赠》
唐代   司空图
有诗有酒有高歌,春色年年奈我何
试问羲和能驻否,不劳频借鲁阳戈。

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《有赠》司空图 翻译、赏析和诗意

《有赠》是唐代司空图创作的一首诗词。诗中运用了简洁的语言描绘了诗人所感受到的春天的美好和自己的心情。

诗词的中文译文:
有诗有酒有高歌,
春色年年奈我何。
试问羲和能驻否,
不劳频借鲁阳戈。

诗意和赏析:
诗人在诗中表达了自己的抒情心情。首句“有诗有酒有高歌”,表明诗人有诗才、有美酒和高歌的激情。

接着,诗人感叹了时光的流逝和春天的循环。“春色年年奈我何”,表明诗人对于春天的美好感到无奈,时光的流逝使他感到心痛。

诗的最后两句“试问羲和能驻否,不劳频借鲁阳戈”则是诗人对自己的自省和思考。羲和是太阳之神的别称,诗人询问太阳是否会停留,暗喻自己对时光的留恋和对美好时光的期许。而“不劳频借鲁阳戈”则表明诗人不愿频繁地借鲁阳戈,诗人希望能有更多的时间专注于自己的创作。

整首诗词简洁有力,表达了诗人对时光的流逝和对美好事物的渴望,同时也暗示了诗人对于自己诗才的珍视和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春色年年奈我何”全诗拼音读音对照参考

yǒu zèng
有赠

yǒu shī yǒu jiǔ yǒu gāo gē, chūn sè nián nián nài wǒ hé.
有诗有酒有高歌,春色年年奈我何。
shì wèn xī hé néng zhù fǒu, bù láo pín jiè lǔ yáng gē.
试问羲和能驻否,不劳频借鲁阳戈。

“春色年年奈我何”平仄韵脚

拼音:chūn sè nián nián nài wǒ hé
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春色年年奈我何”的相关诗句

“春色年年奈我何”的关联诗句

网友评论

* “春色年年奈我何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色年年奈我何”出自司空图的 《有赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢