“念经僧扫过重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

念经僧扫过重阳”出自唐代司空图的《忆中条》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niàn jīng sēng sǎo guò chóng yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“念经僧扫过重阳”全诗

《忆中条》
唐代   司空图
燕辞旅舍人空在,萤出疏篱菊正芳。
堪恨昔年联句地,念经僧扫过重阳

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《忆中条》司空图 翻译、赏析和诗意

《忆中条》是唐代司空图的一首诗。这首诗描绘了作者在中条旅舍的回忆和感慨。

诗中首句“燕辞旅舍人空在”,意指在中条旅舍,燕子已经飞走,只有人留在原地。这句诗带有凄凉的感觉,暗示着岁月变迁和人事易逝的无常。

第二句“萤出疏篱菊正芳”,描绘了萤火虫在稀疏的篱笆间飞舞,菊花的香气扑鼻而来。这句诗展现了深秋时节的景色,给人以宁静和舒适的感受。

第三句“堪恨昔年联句地”,表达了作者对过去结识的友人和故地的怀念之情。诗中的联句是指与友人一起写诗的情景,这种情谊和记忆使作者感到惋惜和遗憾。

最后一句“念经僧扫过重阳”,暗示了故地已经发生了变化,曾经的念经僧人也已离去。重阳是农历九月初九,是中国传统的重阳节,而念经僧人则象征着宗教活动。这句诗通过描述旧时的人事物已经离去,表达了对过去时光的怀念和无法挽回的忧伤之情。

整首诗充满了怀旧和离愁的情感,描述了时光的无常和人事的变迁。作者通过对自然景色和故地的描写,抒发了内心的思乡之情和无奈之感。这首诗显示了对过去美好时光的怀旧和对人生变迁的感慨,同时也反映了作者的孤独和无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“念经僧扫过重阳”全诗拼音读音对照参考

yì zhōng tiáo
忆中条

yàn cí lǚ shè rén kōng zài, yíng chū shū lí jú zhèng fāng.
燕辞旅舍人空在,萤出疏篱菊正芳。
kān hèn xī nián lián jù dì, niàn jīng sēng sǎo guò chóng yáng.
堪恨昔年联句地,念经僧扫过重阳。

“念经僧扫过重阳”平仄韵脚

拼音:niàn jīng sēng sǎo guò chóng yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“念经僧扫过重阳”的相关诗句

“念经僧扫过重阳”的关联诗句

网友评论

* “念经僧扫过重阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“念经僧扫过重阳”出自司空图的 《忆中条》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢