“谁家按舞傍池塘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁家按舞傍池塘”全诗
漫说早梅先得意,不知春力暗分张。
似拟凌寒妒早梅,无端弄色傍高台。
折来未有新枝长,莫遣佳人更折来。
分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《柳二首》司空图 翻译、赏析和诗意
《柳二首》是唐代诗人司空图创作的一首诗歌。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
柳二首
谁家按舞傍池塘,已见繁枝嫩眼黄。
漫说早梅先得意,不知春力暗分张。
似拟凌寒妒早梅,无端弄色傍高台。
折来未有新枝长,莫遣佳人更折来。
译文:
谁家有人按着柳枝在池塘旁跳舞,已经看到柳树枝叶繁茂,新枝叶呈现出嫩黄色。
虽然大家都说梅花开得早很令人得意,却不知道是春天的力量悄悄地划分了它们的发展时间。
看起来柳树似乎在嫉妒梅花开得早,毫无理由地随意附着在高台旁边炫耀它的颜色。
摘来的柳枝还没有长出新的枝叶,不要再让佳人摘取了。
诗意和赏析:
这首诗以对春天花木的观察为主题,表达了作者对春天的细腻感受。诗歌通过对柳树和梅花的对比,表现出了对春天花木的嫉妒和赞美之情。
首先,诗中提到了柳树的繁茂和嫩黄的色彩,突出了春天的生机勃勃。而作者并没有倾向于将这种生机归功于柳树本身,而是以春天的力量为主导,这种力量是看不见的,却在默默地推动着花木的生长。
然后,诗中用柳树与梅花进行了对比。柳树被描述为嫉妒梅花的样子,暗示了作者对梅花开得早的仰慕之情。柳树可望而不可及的状况,既表现了对早春的向往,也折射出了作者对于美好事物的追求和渴望。
最后,诗中呼吁不要再摘取柳枝,这一句话重新将诗的目光聚焦在了柳树本身。不再让佳人摘取柳枝,可能是作者想要表达柳树作为一种自由、独立的存在,不希望被随意摆弄和束缚。
整首诗以柳树为切入点,通过对柳树与梅花的对比和观察,展现了作者对春天自然景物的积极感受和情感表达。同时,诗词中的意象和措辞富有想象力和感染力,给人留下了深刻的印象。
“谁家按舞傍池塘”全诗拼音读音对照参考
liǔ èr shǒu
柳二首
shuí jiā àn wǔ bàng chí táng, yǐ jiàn fán zhī nèn yǎn huáng.
谁家按舞傍池塘,已见繁枝嫩眼黄。
màn shuō zǎo méi xiān dé yì, bù zhī chūn lì àn fēn zhāng.
漫说早梅先得意,不知春力暗分张。
shì nǐ líng hán dù zǎo méi, wú duān nòng sè bàng gāo tái.
似拟凌寒妒早梅,无端弄色傍高台。
zhé lái wèi yǒu xīn zhī zhǎng, mò qiǎn jiā rén gèng zhé lái.
折来未有新枝长,莫遣佳人更折来。
“谁家按舞傍池塘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。