“几年汶上约同游”的意思及全诗出处和翻译赏析

几年汶上约同游”出自唐代司空图的《寄王十四舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ nián wèn shàng yuē tóng yóu,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“几年汶上约同游”全诗

《寄王十四舍人》
唐代   司空图
几年汶上约同游,拟为莲峰别置楼。
今日凤凰池畔客,五千仞雪不回头。

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《寄王十四舍人》司空图 翻译、赏析和诗意

《寄王十四舍人》是唐代司空图所作的一首诗。司空图是一位唐代官员和文学家,他写了很多寄托情怀和咏史抒怀的诗歌。

这首诗通过寄托给王十四舍人的方式,描述了作者几年来与他人结伴同游的经历。诗人表示自己想要在莲峰上建一座楼,用以离别众人。然而,诗人如今却在今天的凤凰池畔作客,与过去的往事相继。尽管诗人面临着五千仞高的雪山,但他并没有回头。

这首诗的中文译文可以是:

几年来,我与王十四舍人在汶上约会,
当时我打算在莲峰上建一座楼。
然而今日,我却身处凤凰池的岸边,
面对着五千仞高的雪山,我不回头。

这首诗词的诗意表达了诗人对于离别的思考和对于勇往直前的态度。诗人通过寄托给王十四舍人,表达了自己与友人相聚的美好时光,并且通过描述自己的建楼计划,暗示了自己离别的决心。然而,现实却是诗人没有能够实现当初的构想,而是置身于凤凰池畔。尽管面临着高山和艰难困境,诗人仍然坚定地选择了向前,不回头。

这首诗的赏析在于其对离别和积极向前的态度的表达。通过描述自己的初衷与现实的对比,诗人表达了一个坚韧不拔和勇往直前的精神。尽管面临艰难和困境,诗人选择了相信自己的选择,并且不回头。这种积极乐观的态度是令人敬佩的,也是值得我们学习的。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几年汶上约同游”全诗拼音读音对照参考

jì wáng shí sì shè rén
寄王十四舍人

jǐ nián wèn shàng yuē tóng yóu, nǐ wèi lián fēng bié zhì lóu.
几年汶上约同游,拟为莲峰别置楼。
jīn rì fèng huáng chí pàn kè, wǔ qiān rèn xuě bù huí tóu.
今日凤凰池畔客,五千仞雪不回头。

“几年汶上约同游”平仄韵脚

拼音:jǐ nián wèn shàng yuē tóng yóu
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几年汶上约同游”的相关诗句

“几年汶上约同游”的关联诗句

网友评论

* “几年汶上约同游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几年汶上约同游”出自司空图的 《寄王十四舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢