“陶家五柳簇衡门”的意思及全诗出处和翻译赏析

陶家五柳簇衡门”出自唐代司空图的《杨柳枝二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo jiā wǔ liǔ cù héng mén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“陶家五柳簇衡门”全诗

《杨柳枝二首》
唐代   司空图
陶家五柳簇衡门,还有高情爱此君。
何处更添诗境好,新蝉欹枕每先闻。
数枝珍重蘸沧浪,无限尘心暂免忙。
烦暑若和烟露裛,便同佛手洒清凉。

分类: 杨柳枝

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《杨柳枝二首》司空图 翻译、赏析和诗意

杨柳枝二首

陶家五柳簇衡门,
还有高情爱此君。
何处更添诗境好,
新蝉欹枕每先闻。

数枝珍重蘸沧浪,
无限尘心暂免忙。
烦暑若和烟露裛,
便同佛手洒清凉。

中文译文:

陶家的五棵柳树密集在门前,
还有高尚的情感爱慕这位君子。
哪里还能增添更美的诗境呢,
新出现的蝉鸣在睡梦中先听到。

几枝柳枝抚湖波,
让尘心暂时解脱繁忙。
烦热仿佛搀合着烟雾和露水,
宛如佛手般洒下清凉。

诗意和赏析:

这首诗以杨柳枝为主题,表现了诗人对杨柳的喜爱和赞美之情。诗中将陶家的五棵柳树形容得如此密集,显示出了柳树的茂盛和壮美。

诗人表达了自己的高尚情怀和对诗歌的热爱,他认为身边的一切都已经很美好,无法再有更好的诗境。他听到新蝉的鸣叫,也是在透过音乐来表达对美的追求。

接下来的几句描写了从杨柳的枝叶上沾取湖水,使尘心暂时远离繁忙的世事。烦暑像是与烟雾和露水混合在一起,给人带来清凉。佛手的形象给人一种神奇而清爽的感觉。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对杨柳的赞美之情以及对美好事物的追求。同时也通过描写自然景物来表达内心的平静和宁静,是一首富有意境的杨柳诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陶家五柳簇衡门”全诗拼音读音对照参考

yáng liǔ zhī èr shǒu
杨柳枝二首

táo jiā wǔ liǔ cù héng mén, hái yǒu gāo qíng ài cǐ jūn.
陶家五柳簇衡门,还有高情爱此君。
hé chǔ gèng tiān shī jìng hǎo, xīn chán yī zhěn měi xiān wén.
何处更添诗境好,新蝉欹枕每先闻。
shù zhī zhēn zhòng zhàn cāng láng, wú xiàn chén xīn zàn miǎn máng.
数枝珍重蘸沧浪,无限尘心暂免忙。
fán shǔ ruò hé yān lù yì, biàn tóng fó shǒu sǎ qīng liáng.
烦暑若和烟露裛,便同佛手洒清凉。

“陶家五柳簇衡门”平仄韵脚

拼音:táo jiā wǔ liǔ cù héng mén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陶家五柳簇衡门”的相关诗句

“陶家五柳簇衡门”的关联诗句

网友评论

* “陶家五柳簇衡门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陶家五柳簇衡门”出自司空图的 《杨柳枝二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢