“海外人收翡翠毛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海外人收翡翠毛”全诗
初著蓝衫从远峤,乍辞云署泊轻艘。
山村象踏桄榔叶,海外人收翡翠毛。
名宦两成归旧隐,遍寻亲友兴何饶。
分类:
作者简介(周繇)
周繇(841年-912年),字为宪,池州(今属安徽)人(唐才子传作江南人,此从唐诗纪事)。晚唐诗人,“咸通十哲”之一。家贫,工吟咏,时号为“诗禅”。与段成式友善。咸通十三年(公元872年)举进士及第。调福昌县尉,迁建德令。后辟襄阳徐商幕府,检校御史中丞。著有诗集《唐才子传》传世。《全唐诗》收有繇诗一卷共22首。
《送杨环校书归广南》周繇 翻译、赏析和诗意
送杨环校书归广南
天南行李半波涛,滩树枝枝拂戏猱。
初著蓝衫从远峤,乍辞云署泊轻艘。
山村象踏桄榔叶,海外人收翡翠毛。
名宦两成归旧隐,遍寻亲友兴何饶。
中文译文:
送杨环校书归广南
行李波涛天南泛,滩树细枝拂戏猱。
初穿蓝衫到远山,乍辞云署停轻艘。
山中象踏桄榔叶,海外人收翡翠毛。
名宦两次归故隐,拜访亲友欢欢笑。
诗意:
这首诗是赠送杨环校书归广南的作品。诗人通过描绘行李波涛、滩树、初著蓝衫等场景,表达了词人对杨环远行的祝福和送别之情。诗人同时表达了对杨环过去豪华生活的返朴归真之意。诗人还表达了自己重返隐居生活、寻访亲友的愿望。
赏析:
这首诗虽然只有六句,但通过生动的描写,展现了诗人的情感。诗人运用具象的描写手法,将行李波涛、滩树、蓝衫等元素融入其中,使得诗意更为丰富多样,展现了诗人对友人的依依惜别之情。同时,诗人也展现了对过去名利的冷眼旁观,对隐居生活的向往,以及对亲友归来的渴望。整体而言,这首诗词以简明扼要的语言表达了丰富的情感和思考,充满了诗人独特的思想意境。
“海外人收翡翠毛”全诗拼音读音对照参考
sòng yáng huán jiào shū guī guǎng nán
送杨环校书归广南
tiān nán xíng lǐ bàn bō tāo, tān shù zhī zhī fú xì náo.
天南行李半波涛,滩树枝枝拂戏猱。
chū zhe lán shān cóng yuǎn jiào,
初著蓝衫从远峤,
zhà cí yún shǔ pō qīng sōu.
乍辞云署泊轻艘。
shān cūn xiàng tà guāng láng yè, hǎi wài rén shōu fěi cuì máo.
山村象踏桄榔叶,海外人收翡翠毛。
míng huàn liǎng chéng guī jiù yǐn, biàn xún qīn yǒu xìng hé ráo.
名宦两成归旧隐,遍寻亲友兴何饶。
“海外人收翡翠毛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。