“影匝郡城中”的意思及全诗出处和翻译赏析

影匝郡城中”出自唐代周繇的《送江州薛尚书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐng zā jùn chéng zhōng,诗句平仄:仄平仄平平。

“影匝郡城中”全诗

《送江州薛尚书》
唐代   周繇
匡庐千万峰,影匝郡城中
忽佩虎符去,遥疑鸟道通。
烟霞时满郭,波浪暮连空。
树翳楼台月,帆飞鼓角风。
郡斋多岳客,乡户半渔翁。
王事行春外,题诗寄远公。

分类:

作者简介(周繇)

周繇(841年-912年),字为宪,池州(今属安徽)人(唐才子传作江南人,此从唐诗纪事)。晚唐诗人,“咸通十哲”之一。家贫,工吟咏,时号为“诗禅”。与段成式友善。咸通十三年(公元872年)举进士及第。调福昌县尉,迁建德令。后辟襄阳徐商幕府,检校御史中丞。著有诗集《唐才子传》传世。《全唐诗》收有繇诗一卷共22首。

《送江州薛尚书》周繇 翻译、赏析和诗意

《送江州薛尚书》是唐代诗人周繇创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
匡庐千万峰,
影匝郡城中。
忽佩虎符去,
遥疑鸟道通。
烟霞时满郭,
波浪暮连空。
树翳楼台月,
帆飞鼓角风。
郡斋多岳客,
乡户半渔翁。
王事行春外,
题诗寄远公。

诗意和赏析:
这首诗是周繇在送别江州薛尚书时写的,通过描绘江州的山川景色和生活场景,表达了离别情景和对远方友人的思念之情。

诗的开头写道:“匡庐千万峰,影匝郡城中。”这里的“匡庐”是指匡山和庐山,描述了江州周围山峦叠嶂、郡城中隐现山影的景象。接着写出薛尚书突然受命出使辽东,“忽佩虎符去,遥疑鸟道通。”通过这句,诗人描绘了薛尚书离去的突然和行程遥远之感。

接下来的几句中,“烟霞时满郭,波浪暮连空”,通过描绘烟雾弥漫的景象,表达了江州的美丽和壮丽。而“树翳楼台月,帆飞鼓角风”则通过描绘月亮的明亮和翻飞的帆以及吹动的鼓角,表现出江州的繁华和热闹。

最后两句“郡斋多岳客,乡户半渔翁。王事行春外,题诗寄远公。”则表达了周繇对江州有才华的文人士人和普通百姓的祝福,并将自己的祝福寄托给了远方的友人。

总之,《送江州薛尚书》通过描绘江州的山水景色和生活场景,以及表达离别情景和对远方友人的思念,展现了周繇细腻的情感描写和对江州的深深眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“影匝郡城中”全诗拼音读音对照参考

sòng jiāng zhōu xuē shàng shū
送江州薛尚书

kuāng lú qiān wàn fēng, yǐng zā jùn chéng zhōng.
匡庐千万峰,影匝郡城中。
hū pèi hǔ fú qù, yáo yí niǎo dào tōng.
忽佩虎符去,遥疑鸟道通。
yān xiá shí mǎn guō, bō làng mù lián kōng.
烟霞时满郭,波浪暮连空。
shù yì lóu tái yuè, fān fēi gǔ jiǎo fēng.
树翳楼台月,帆飞鼓角风。
jùn zhāi duō yuè kè, xiāng hù bàn yú wēng.
郡斋多岳客,乡户半渔翁。
wáng shì xíng chūn wài, tí shī jì yuǎn gōng.
王事行春外,题诗寄远公。

“影匝郡城中”平仄韵脚

拼音:yǐng zā jùn chéng zhōng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“影匝郡城中”的相关诗句

“影匝郡城中”的关联诗句

网友评论

* “影匝郡城中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“影匝郡城中”出自周繇的 《送江州薛尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢