“同入醉乡游”的意思及全诗出处和翻译赏析

同入醉乡游”出自唐代聂夷中的《饮酒乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng rù zuì xiāng yóu,诗句平仄:平仄仄平平。

“同入醉乡游”全诗

《饮酒乐》
唐代   聂夷中
日月似有事,一夜行一周。
草木犹须老,人生得无愁。
一饮解百结,再饮破百忧。
白发欺贫贱,不入醉人头。
我愿东海水,尽向杯中流。
安得阮步兵,同入醉乡游

分类:

作者简介(聂夷中)

聂夷中,字坦之,河东人,一说为河南人。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。代表作有《咏田家》、《田家二首》、《短歌》、《早发邺北经古城》、《杂怨》等,其中以《咏田家》和《田家二首》(其一)流传最广(《田家二首》(其二)后人多认定为李绅的作品,故不提)。

《饮酒乐》聂夷中 翻译、赏析和诗意

《饮酒乐》是唐代文学家聂夷中创作的一首诗词。诗中描述了作者畅饮美酒的快乐,表达了对生命的豁达和真正快乐的追求。

诗词的中文译文如下:

日月似有事,一夜行一周。
草木犹须老,人生得无愁。
一饮解百结,再饮破百忧。
白发欺贫贱,不入醉人头。
我愿东海水,尽向杯中流。
安得阮步兵,同入醉乡游。

诗意表达了作者舍弃日常烦忧,陶醉在酒中的愉悦之情。日月虽然不断上升下降,但对于饮酒者来说,一夜之间行走如此之远。草木有自己的寿数,但人生应该无愁无忧。一杯酒能解开百种烦扰,再饮更能破除百种忧愁。即使白发欺负了贫贱之人,也不会影响酒的痛醉。作者希望自己的东海之水尽情流入酒杯中,以满足自己对酒的痴迷。最后,作者想与阮步兵一起陶醉在酒乡,尽情享受人生的快乐。

这首诗词通过对饮酒乐趣的描绘,表达了对人生真正的快乐和追求的向往。无论是存在的困扰还是外在的贫困,都能在酒的神奇力量下得到解脱和超越。诗中的东海水象征着广阔无边的快乐,阮步兵则代表了与作者一同享受酒乡欢乐的伙伴。整首诗采用了简练明了的语言,让读者能够直接感受到酒的畅快和人生的苍茫。通过略带豪放的表达方式,表达了作者对于快乐的追求和对生活的豁达态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同入醉乡游”全诗拼音读音对照参考

yǐn jiǔ lè
饮酒乐

rì yuè shì yǒu shì, yī yè xíng yī zhōu.
日月似有事,一夜行一周。
cǎo mù yóu xū lǎo, rén shēng de wú chóu.
草木犹须老,人生得无愁。
yī yǐn jiě bǎi jié, zài yǐn pò bǎi yōu.
一饮解百结,再饮破百忧。
bái fà qī pín jiàn, bù rù zuì rén tóu.
白发欺贫贱,不入醉人头。
wǒ yuàn dōng hǎi shuǐ, jǐn xiàng bēi zhōng liú.
我愿东海水,尽向杯中流。
ān dé ruǎn bù bīng, tóng rù zuì xiāng yóu.
安得阮步兵,同入醉乡游。

“同入醉乡游”平仄韵脚

拼音:tóng rù zuì xiāng yóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同入醉乡游”的相关诗句

“同入醉乡游”的关联诗句

网友评论

* “同入醉乡游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同入醉乡游”出自聂夷中的 《饮酒乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢