“为材未离群”的意思及全诗出处和翻译赏析

为材未离群”出自唐代聂夷中的《秋夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi cái wèi lí qún,诗句平仄:仄平仄平平。

“为材未离群”全诗

《秋夕》
唐代   聂夷中
日往无复见,秋堂暮仍学。
玄发不知白,晓人寒铜觉。
为材未离群,有玉犹在璞。
谁把碧桐枝,刻作云门乐。

分类: 唐诗三百首叙事抒情同情

作者简介(聂夷中)

聂夷中,字坦之,河东人,一说为河南人。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。代表作有《咏田家》、《田家二首》、《短歌》、《早发邺北经古城》、《杂怨》等,其中以《咏田家》和《田家二首》(其一)流传最广(《田家二首》(其二)后人多认定为李绅的作品,故不提)。

《秋夕》聂夷中 翻译、赏析和诗意

《秋夕》是唐代诗人聂夷中创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太阳已经消失,无法再见到它的光芒。秋天的夜晚,我依然在学习。头发已经由黑色变成白色,黎明的人们感受到寒冷的铜。虽然我还没有脱离凡俗,但我仍然有自己的才华。谁能把碧桐树的枝叶雕刻成为云门乐?

诗意:
这首诗以秋夕为背景,表达了诗人对光阴流转的思考和对时光的珍惜之情。诗中的“玄发不知白”和“晓人寒铜觉”都是在描绘岁月的长久和时光的流逝。诗人通过描绘自己头发的变白和黎明时分铜镜的寒冷,将自己与岁月进行了暗示性的联系。尽管时光流转,但诗人仍在秋堂学习,意味着他对知识的追求和不屈不挠的精神。

赏析:
《秋夕》以简洁而深沉的语言,描绘了秋天的夜晚和流逝的时光。诗人用头发的变白和黎明时分铜镜的寒冷,以及自己在秋堂学习的坚持,表达了对光阴流逝的思考和对知识追求的坚守。最后两句“为材未离群,有玉犹在璞。谁把碧桐枝,刻作云门乐。”以夸张手法描绘诗人的才华和追求,把碧桐的枝叶比作云门乐,形象地展示了诗人对才华的期待和对未来的向往之情。整首诗虽然只有八句,但言简意赅,语言精炼,表达了对光阴流逝和知识追求的深刻的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为材未离群”全诗拼音读音对照参考

qiū xī
秋夕

rì wǎng wú fù jiàn, qiū táng mù réng xué.
日往无复见,秋堂暮仍学。
xuán fā bù zhī bái, xiǎo rén hán tóng jué.
玄发不知白,晓人寒铜觉。
wèi cái wèi lí qún, yǒu yù yóu zài pú.
为材未离群,有玉犹在璞。
shuí bǎ bì tóng zhī, kè zuò yún mén lè.
谁把碧桐枝,刻作云门乐。

“为材未离群”平仄韵脚

拼音:wèi cái wèi lí qún
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为材未离群”的相关诗句

“为材未离群”的关联诗句

网友评论

* “为材未离群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为材未离群”出自聂夷中的 《秋夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢