“尝期结茅处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尝期结茅处”出自唐代张乔的《经隐岩旧居(一作怀旧游)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cháng qī jié máo chù,诗句平仄:平平平平仄。
“尝期结茅处”全诗
《经隐岩旧居(一作怀旧游)》
夜久村落静,徘徊杨柳津。
青山犹有路,明月已无人。
梦寐空前事,星霜倦此身。
尝期结茅处,来往蹑遗尘。
青山犹有路,明月已无人。
梦寐空前事,星霜倦此身。
尝期结茅处,来往蹑遗尘。
分类: 怀旧游
作者简介(张乔)
《经隐岩旧居(一作怀旧游)》张乔 翻译、赏析和诗意
《经隐岩旧居(一作怀旧游)》诗词的中文译文如下:
夜深了,村落静悄悄,我漫步在杨柳林边。青山依然往日的路,明亮的月亮却无人欣赏。回想往事,觉得梦一般陌生,岁月所累感到疲倦。曾经结茅住处,来去留下了尘埃踪迹。
这首诗词表达了诗人在夜晚漫步中对过去经历的怀旧之情。诗中的村落静谧和杨柳林的景色营造出夜晚的宁静和寂寥,结合青山和明月的描绘,传达了诗人寻觅往日岁月的内心愿望。而诗人对过去经历的回忆,以及岁月的流逝所带来的疲倦感,又表现了对时光流逝不可逆转的无奈和惋惜之情。最后两句则表达了诗人曾经在结茅住处来去的经历,这里的“蹑遗尘”可理解为寻找过去的痕迹和回忆。
整首诗词以寂静的夜晚为背景,通过描绘自然景色和诗人内心感受,表达了对过去时光的怀念和对流逝岁月的悲伤,同时也提醒人们珍惜眼前的美好时光和经历。
“尝期结茅处”全诗拼音读音对照参考
jīng yǐn yán jiù jū yī zuò huái jiù yóu
经隐岩旧居(一作怀旧游)
yè jiǔ cūn luò jìng, pái huái yáng liǔ jīn.
夜久村落静,徘徊杨柳津。
qīng shān yóu yǒu lù, míng yuè yǐ wú rén.
青山犹有路,明月已无人。
mèng mèi kōng qián shì, xīng shuāng juàn cǐ shēn.
梦寐空前事,星霜倦此身。
cháng qī jié máo chù, lái wǎng niè yí chén.
尝期结茅处,来往蹑遗尘。
“尝期结茅处”平仄韵脚
拼音:cháng qī jié máo chù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“尝期结茅处”的相关诗句
“尝期结茅处”的关联诗句
网友评论
* “尝期结茅处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尝期结茅处”出自张乔的 《经隐岩旧居(一作怀旧游)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。