“春江树杪船”的意思及全诗出处和翻译赏析

春江树杪船”出自唐代张乔的《送友人进士许棠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn jiāng shù miǎo chuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“春江树杪船”全诗

《送友人进士许棠》
唐代   张乔
离乡积岁年,归路远依然。
夜火山头市,春江树杪船
干戈愁鬓改,瘴疠喜家全。
何处营甘旨,潮涛浸薄田。

分类: 冬季边塞思乡

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《送友人进士许棠》张乔 翻译、赏析和诗意

《送友人进士许棠》是唐代张乔创作的一首诗。它描绘了送别友人赴京赴考并且成功后返回故乡的场景。整首诗抒发了对友人远行考试的祝愿和对友人成功归来的欢喜之情。

诗中写到友人离开故乡已经有很多年了,但即便是归途仍然是漫长而遥远。离乡背井多年,回家的路依然很遥远。

诗中还描绘了友人在山头点火,火光在夜晚中闪烁,山头旁边是春江的岸边,可以看到船只停泊在江树之间。这里通过描绘夜火和春江的景象,展现了友人在他的旅途上所遇到的困难和艰苦。

接下来的几句诗表达了友人经历战乱和流行疾病的辛酸,友人面色苍白,发髻已改变成了白发,但是他现在已经返回故乡,摆脱了战乱和疾病的困扰,心情愉快。

最后两句诗描述了友人返回故乡后的生活,友人在何处修建了家园,享受着甜美的生活,潮涨浸液田。这里用潮涨来比喻友人的农田所产出的农作物十分丰收。

总的来说,《送友人进士许棠》是一首抒发对友人离乡考试和成功归来的祝福和欢迎之情的诗。通过描绘友人的离乡辛酸和成功返乡后的幸福生活,展示了友谊和乡土情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春江树杪船”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén jìn shì xǔ táng
送友人进士许棠

lí xiāng jī suì nián, guī lù yuǎn yī rán.
离乡积岁年,归路远依然。
yè huǒ shān tóu shì, chūn jiāng shù miǎo chuán.
夜火山头市,春江树杪船。
gān gē chóu bìn gǎi, zhàng lì xǐ jiā quán.
干戈愁鬓改,瘴疠喜家全。
hé chǔ yíng gān zhǐ, cháo tāo jìn bó tián.
何处营甘旨,潮涛浸薄田。

“春江树杪船”平仄韵脚

拼音:chūn jiāng shù miǎo chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春江树杪船”的相关诗句

“春江树杪船”的关联诗句

网友评论

* “春江树杪船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春江树杪船”出自张乔的 《送友人进士许棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢