“密雨迎仙步”的意思及全诗出处和翻译赏析

密雨迎仙步”出自唐代李峤的《春日游苑喜雨应诏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mì yǔ yíng xiān bù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“密雨迎仙步”全诗

《春日游苑喜雨应诏》
唐代   李峤
园楼春正归,入苑弄芳菲。
密雨迎仙步,低云拂御衣。
危花沾易落,度鸟湿难飞。
膏泽登千庾,欢情遍九围。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《春日游苑喜雨应诏》李峤 翻译、赏析和诗意

春日游苑喜雨应诏

园楼春正归,入苑弄芳菲。
密雨迎仙步,低云拂御衣。
危花沾易落,度鸟湿难飞。
膏泽登千庾,欢情遍九围。

中文译文:

春天的园楼回归了,我进入花园嬉戏。
细密的雨迎接仙子的脚步,低垂的云轻抚着皇帝的衣袍。
娇弱的花朵因水珠而易落,疾飞的鸟儿因湿气而难以飞翔。
丰沛的雨露滋润着千山万水,欢乐的氛围弥漫在四面八方。

诗意:

这首诗描绘了一个春天的景象,诗人欣喜地游览在苑囿之中,感受到春日景色的美好和生机。雨水迎接仙子的步履,云雾轻抚皇帝的衣袍,展现了诗人对自然的独特感受和想象力。同样,诗中也描绘了园中花朵易落的脆弱和鸟儿难以飞翔的困境,透露出对自然环境的关注和思考。最后,诗人以丰沛的雨露滋润大地、欢乐的氛围弥漫苑囿作为结尾,表达了对自然的赞美和对生活的乐观态度。

赏析:

李峤的这首诗描绘了一个美好的春日景象,通过细腻的描写,使读者仿佛置身其中。诗人运用了对比的手法,通过迎接仙子的雨水和轻拂皇帝的衣袍来突出春雨的洗涤和春风的温柔。他用危花易落、鸟难飞的形象,抓住了春天脆弱的一面,传达了对生命的敏感和对环境的关注。最后,在以丰沛的雨露和欢乐的氛围作为结尾的同时,也表达了对自然的赞美和对生活的积极态度。整首诗意境优美、意蕴丰富,展现了唐代诗人深邃的思想和独特的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“密雨迎仙步”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yóu yuàn xǐ yǔ yìng zhào
春日游苑喜雨应诏

yuán lóu chūn zhèng guī, rù yuàn nòng fāng fēi.
园楼春正归,入苑弄芳菲。
mì yǔ yíng xiān bù, dī yún fú yù yī.
密雨迎仙步,低云拂御衣。
wēi huā zhān yì luò, dù niǎo shī nán fēi.
危花沾易落,度鸟湿难飞。
gào zé dēng qiān yǔ, huān qíng biàn jiǔ wéi.
膏泽登千庾,欢情遍九围。

“密雨迎仙步”平仄韵脚

拼音:mì yǔ yíng xiān bù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“密雨迎仙步”的相关诗句

“密雨迎仙步”的关联诗句

网友评论

* “密雨迎仙步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“密雨迎仙步”出自李峤的 《春日游苑喜雨应诏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢