“帆通海气清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帆通海气清”全诗
登车思往事,回首勉诸生。
路绕山光晓,帆通海气清。
秋期却闲坐,林下听江声。
分类:
作者简介(张乔)
《送友人及第归江南》张乔 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送友人及第归江南,
不易获得荣誉,是你辛勤努力换来的名字。
你登上马车时,回想起往事,
回首望着,鼓励其他学子们。
路途曲折,山间阳光曙,
船帆顺风,海中空气清新。
秋日时节,你可以放松坐下,
在林荫下倾听江水的声音。
诗意:
这首诗是作者张乔送友人归江南的作品,通过诗中描述友人考取功名及第回到江南的情景,表达了作者对友人的祝贺和鼓励之情。同时,诗中也融入了山川水波的景色描写,画面生动,意境深远。
赏析:
诗中的第一句“岂易及归荣,辛勤致此名”表达了获得荣誉并不容易,是友人辛勤努力的结果。接下来的几句描述了友人登上马车时回忆过去,并勉励其他学子们。作者通过这些描述,表达了对友人的祝贺和鼓励之情。
后半部分的描写则通过山水的景色来增加诗的意境。描写了路途曲折,山光晓照的画面,和船帆顺风、海气清新的情景,为整首诗增添了生动的场景。最后一句描述了友人可以放松心情,在秋日的林荫下倾听江水的声音,使诗的意境更加深远。
整首诗表达了友人考中进士回到江南的喜悦与骄傲,同时也透露出作者对友人的祝贺和对其他学子们的激励。通过山水的描写,诗中融入了自然景色,给人以美好的感受。整体上,这首诗意境深远,感情真挚,给人以一种希望和鼓舞的氛围。
“帆通海气清”全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén jí dì guī jiāng nán
送友人及第归江南
qǐ yì jí guī róng, xīn qín zhì cǐ míng.
岂易及归荣,辛勤致此名。
dēng chē sī wǎng shì, huí shǒu miǎn zhū shēng.
登车思往事,回首勉诸生。
lù rào shān guāng xiǎo, fān tōng hǎi qì qīng.
路绕山光晓,帆通海气清。
qiū qī què xián zuò, lín xià tīng jiāng shēng.
秋期却闲坐,林下听江声。
“帆通海气清”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。