“移出远林烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

移出远林烟”出自唐代张乔的《题小松》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí chū yuǎn lín yān,诗句平仄:平平仄平平。

“移出远林烟”全诗

《题小松》
唐代   张乔
松子落何年,纤枝长水边。
斫开深涧雪,移出远林烟
带月栖幽鸟,兼花灌冷泉。
微风动清韵,闲听罢琴眠。

分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《题小松》张乔 翻译、赏析和诗意

译文:
松子落下多少年,修长的枝条伸展在水边。砍开深涧中的积雪,移植到远离林间的雾气中。它从树上携带月色栖息,兼吸花香滋润寒泉。微风吹动,发出清脆的音韵,静静地聆听,继而琴声低缓、心神放松。

诗意和赏析:
这首诗《题小松》以松树为题材,通过对松子的描述和移植到新的环境中的描绘,展现了松树的坚韧和生命力。诗中以松子落下多少年来表现它的长寿,以修长的枝条伸展在水边来表现它的优美。诗人描绘了将积雪斫开,将松子移植到新的环境中的过程,从而展现了人与自然的互动关系。

诗中还描绘了松树的生活环境,它在远离林间的雾气中生长,伴着月光,吸收花香,灌溉寒泉。这种环境描写表现出松树的高洁和深远之态,诗人通过这些描写展示了松树的灵动和生命力。

最后两句“微风动清韵,闲听罢琴眠”,以音乐与心灵的互动,展现了诗人和松树之间的一种和谐共生的关系。整首诗以简洁的语言描述了松树的特点和生活环境,通过这种描写,表达了人与自然的和谐共生之道。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移出远林烟”全诗拼音读音对照参考

tí xiǎo sōng
题小松

sōng zǐ luò hé nián, xiān zhī zhǎng shuǐ biān.
松子落何年,纤枝长水边。
zhuó kāi shēn jiàn xuě, yí chū yuǎn lín yān.
斫开深涧雪,移出远林烟。
dài yuè qī yōu niǎo, jiān huā guàn lěng quán.
带月栖幽鸟,兼花灌冷泉。
wēi fēng dòng qīng yùn, xián tīng bà qín mián.
微风动清韵,闲听罢琴眠。

“移出远林烟”平仄韵脚

拼音:yí chū yuǎn lín yān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移出远林烟”的相关诗句

“移出远林烟”的关联诗句

网友评论

* “移出远林烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移出远林烟”出自张乔的 《题小松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢