“欲问吾师外”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲问吾师外”出自唐代张乔的《题诠律师院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù wèn wú shī wài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“欲问吾师外”全诗

《题诠律师院》
唐代   张乔
院凉松雨声,相对有山情。
未许谿边老,犹思岳顶行。
纱灯留火细,石井灌瓶清。
欲问吾师外,何人得此生。

分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《题诠律师院》张乔 翻译、赏析和诗意

中文译文:
题诠律师院

院子凉爽,松树的雨声清脆,彼此之间有了感情。还未许愿变老于谿边,仍然思念到岳顶行走。纱灯细细地燃烧着,石井的泉水清澈透明。如果想问我师父的外表,谁能得到这样的生活。

诗意和赏析:
诗中描绘了一个律师院子的景象,通过对细节的描写展现了诗人的情感和思考。院子中的松树漏下的雨声,给人带来一种凉爽的感觉,以及一种与大自然相融合的情感。诗人面对着这样的情景,感叹自己还未能够像青山老人一样,在山谷边度过安详的晚年,同时也怀念起曾经登上过岳顶的往日经历。纱灯的细碎火焰和石井的清泉为整个院子增添了一份宁静和清透。最后,诗人反问了一个问题,即想要问外界的师父是什么样子的,有谁能够体会到这样的生活。

整首诗以写景为主,传递了诗人对于宁静、清凉的向往和思考。通过对院子中细节的描写,诗人展示了自己对于自然的感悟和渴求,同时也表达了对于精神生活的追求和思考。整个诗意深远,给人一种宁静、润泽的感觉,让人不由自主地沉思和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲问吾师外”全诗拼音读音对照参考

tí quán lǜ shī yuàn
题诠律师院

yuàn liáng sōng yǔ shēng, xiāng duì yǒu shān qíng.
院凉松雨声,相对有山情。
wèi xǔ xī biān lǎo, yóu sī yuè dǐng xíng.
未许谿边老,犹思岳顶行。
shā dēng liú huǒ xì, shí jǐng guàn píng qīng.
纱灯留火细,石井灌瓶清。
yù wèn wú shī wài, hé rén dé cǐ shēng.
欲问吾师外,何人得此生。

“欲问吾师外”平仄韵脚

拼音:yù wèn wú shī wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲问吾师外”的相关诗句

“欲问吾师外”的关联诗句

网友评论

* “欲问吾师外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲问吾师外”出自张乔的 《题诠律师院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢