“返照后帆孤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“返照后帆孤”出自唐代张乔的《滕王阁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fǎn zhào hòu fān gū,诗句平仄:仄仄仄平平。
“返照后帆孤”全诗
《滕王阁》
昔人登览处,遗阁大江隅。
叠浪有时有,闲云无日无。
早凉先燕去,返照后帆孤。
未得营归计,菱歌满旧湖。
叠浪有时有,闲云无日无。
早凉先燕去,返照后帆孤。
未得营归计,菱歌满旧湖。
作者简介(张乔)
《滕王阁》张乔 翻译、赏析和诗意
《滕王阁》是唐代诗人张乔创作的一首诗词,它描绘了滕王阁的壮丽景色和诗人对逝去年华的哀怀。
滕王阁是一座位于长江边的楼阁,它的壮丽和优美给予了诗人深深的印象。诗的开头,“昔人登览处,遗阁大江隅”意味着古人曾经来过这里,但他们已经离开,只留下这座楼阁在大江边上。
接下来的两句“叠浪有时有,闲云无日无”。表达的是江水翻腾起伏,波浪不断,而天空中的浮云却没有节制。这种形容给人一种时间的迷离感,也暗示了人事无常的真实。
然后是“早凉先燕去,返照后帆孤”,诗人通过燕子飞离和太阳下山的景象,表达了时间的流逝和人事的变迁。早秋已经凉凉,燕子由于感受到凉意而先行迁徙,而太阳也即将落山,帆船孤单地返回。
最后两句“未得营归计,菱歌满旧湖”,诗人暗示自己并未安置好自己的生活,未实现心中的理想和目标。菱歌满旧湖,表达了因为事业未得心愿而心情郁闷,满腹牵挂。
《滕王阁》写出了滕王阁壮丽景色和时光流逝的悲凉之感,通过描绘自然景物和生活场景,表达诗人对逝去年华和未完成心愿的哀怀之情。整首诗词行云流水,意境深远,给人以思考和沉思。
“返照后帆孤”全诗拼音读音对照参考
téng wáng gé
滕王阁
xī rén dēng lǎn chù, yí gé dà jiāng yú.
昔人登览处,遗阁大江隅。
dié làng yǒu shí yǒu, xián yún wú rì wú.
叠浪有时有,闲云无日无。
zǎo liáng xiān yàn qù, fǎn zhào hòu fān gū.
早凉先燕去,返照后帆孤。
wèi dé yíng guī jì, líng gē mǎn jiù hú.
未得营归计,菱歌满旧湖。
“返照后帆孤”平仄韵脚
拼音:fǎn zhào hòu fān gū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“返照后帆孤”的相关诗句
“返照后帆孤”的关联诗句
网友评论
* “返照后帆孤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“返照后帆孤”出自张乔的 《滕王阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。