“耕稼满云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耕稼满云烟”全诗
还将鲁儒政,又与晋人传。
峭壁开中古,长河落半天。
几乡因劝勉,耕稼满云烟。
分类:
作者简介(张乔)
《送龙门令刘沧》张乔 翻译、赏析和诗意
《送龙门令刘沧》是唐代诗人张乔创作的一首诗,表达了对刘沧的送别和祝福之情。
中文译文:
送龙门令刘沧,
离去宰龙门县。
应思变化年,
还将鲁儒政。
又与晋人传,
峭壁开中古。
长河落半天,
几乡因劝勉。
耕稼满云烟。
诗意和赏析:
这首诗词是张乔送别刘沧的作品,刘沧被任命为龙门县的令(地方官员),所以张乔在此向他送行并祝福他在新的任职中能够有所成就。诗中表达了张乔对刘沧的思念和对他在新的工作中成功的期望。
诗中提到了"变化年",这是对官员的要求,要时刻注意社会的变化和时代的发展,不断更新自己的知识和能力。接着提到了"鲁儒政",指的是以孔子为代表的鲁国士人的政治理念,暗示刘沧能够在新的任职中运用儒家的思想来治理好龙门县。
诗中还提到了与晋人的传承,指的是晋代以及之前的文化传统,借以表达作者希望刘沧能够继承这些文化传统,不忘历史,推动社会的发展与进步。
最后几句描述了龙门县的自然风光和农田的景象,表达了作者对那里人民勤劳耕种的赞赏和鼓励。
整体而言,这首诗通过送行的方式,抒发了作者对刘沧的祝福以及对忠诚奉公的官员的期待,同时展示了龙门县的风景和人民的勤劳。
“耕稼满云烟”全诗拼音读音对照参考
sòng lóng mén lìng liú cāng
送龙门令刘沧
qù zǎi lóng mén xiàn, yīng sī biàn huà nián.
去宰龙门县,应思变化年。
hái jiāng lǔ rú zhèng, yòu yǔ jìn rén chuán.
还将鲁儒政,又与晋人传。
qiào bì kāi zhōng gǔ, cháng hé luò bàn tiān.
峭壁开中古,长河落半天。
jǐ xiāng yīn quàn miǎn, gēng jià mǎn yún yān.
几乡因劝勉,耕稼满云烟。
“耕稼满云烟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。