“兰心未动色”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰心未动色”出自唐代李峤的《十二月奉教作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán xīn wèi dòng sè,诗句平仄:平平仄仄仄。

“兰心未动色”全诗

《十二月奉教作》
唐代   李峤
玉烛年行尽,铜史漏犹长。
池冷凝宵冻,庭寒积曙霜。
兰心未动色,梅馆欲含芳。
裴回临岁晚,顾步伫春光。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《十二月奉教作》李峤 翻译、赏析和诗意

《十二月奉教作》是唐代诗人李峤创作的一首诗词。这首诗词描绘了冬天末尾、农历十二月的景象。

诗词的中文译文如下:

玉烛年行尽,铜史漏犹长。
池冷凝宵冻,庭寒积曙霜。
兰心未动色,梅馆欲含芳。
裴回临岁晚,顾步伫春光。

诗意表达了一种岁末的寂寥和冷静的心境。诗人用凝冻的池塘、霜冻的庭院来描绘严寒的冬天,表达了一种厌倦岁月流逝的情绪。诗中的玉烛年指的是一年的时间已经逝去,而铜史漏指的是古代用来计时的漏壶,暗示时间的流逝。池冷凝宵冻、庭寒积曙霜则形容了严寒的冬夜。兰心未动色、梅馆欲含芳则描绘了深冬中花木仍然存活并期待着春天的到来。

整首诗借景抒情,通过对冬季景象的描绘,表达了诗人对光阴流转的感慨和对新年的期望。尽管岁月的流逝不可阻挡,但诗人仍然决定正视并珍惜眼前的美好时光,在冬天末尽享春光。这种对时间的认知和情感态度是他积极、向上的,表现了诗人对美好生活的向往和对希望的不灭追求。整首诗写意深远,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰心未动色”全诗拼音读音对照参考

shí èr yuè fèng jiào zuò
十二月奉教作

yù zhú nián xíng jǐn, tóng shǐ lòu yóu zhǎng.
玉烛年行尽,铜史漏犹长。
chí lěng níng xiāo dòng, tíng hán jī shǔ shuāng.
池冷凝宵冻,庭寒积曙霜。
lán xīn wèi dòng sè, méi guǎn yù hán fāng.
兰心未动色,梅馆欲含芳。
péi huí lín suì wǎn, gù bù zhù chūn guāng.
裴回临岁晚,顾步伫春光。

“兰心未动色”平仄韵脚

拼音:lán xīn wèi dòng sè
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰心未动色”的相关诗句

“兰心未动色”的关联诗句

网友评论

* “兰心未动色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰心未动色”出自李峤的 《十二月奉教作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢