“万里沙西寇已平”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里沙西寇已平”出自唐代张乔的《再书边事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ shā xī kòu yǐ píng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“万里沙西寇已平”全诗

《再书边事》
唐代   张乔
万里沙西寇已平,犬羊群外筑空城。
分营夜火烧云远,校猎秋雕掠草轻。
秦将力随胡马竭,蕃河流入汉家清。
羌戎不识干戈老,须贺当时圣主明。

分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《再书边事》张乔 翻译、赏析和诗意

再书边事

万里沙西寇已平,
饲养的犬羊成了无足轻重的空城的守卫。
边境的营地夜晚的火焰照亮远处的云,
战马纵横捕获秋天的猎物,
秦将的力量随着胡马的疲惫而消耗殆尽,
边境的河水流入了汉族的领土。
羌人和戎人不知道战争的痛苦已经过去,
应当庆祝当年的圣明君主。

译文:

再谈边疆事

万里茫茫沙漠,西边的寇匪已被平定,
饲养的犬羊如今都无足轻重地守卫着空城。
边境的营地,夜晚的火焰照亮了远方的云,
驰骋的战马捕获着悠然的秋猎。
秦将的力量随着胡马的疲乏而渐渐耗尽,
边境的河水汇入了汉家的清流。
羌人和戎人不再知道战火的残酷,
应当为当年的明君致以赞颂。

诗意与赏析:

《再书边事》这首诗描绘了唐朝时期西北边疆地区的一幅景象。诗人通过描写边境的状况,反映了朝廷的成功镇压了西北的寇匪,使得边境恢复了和平与安宁。全诗以“万里沙西寇已平”作为开头,通过这句话,诗人向读者传递了一个好消息,即寇匪已经被彻底平定。接下来,诗人写到了空城的守卫,描述了守卫边境的官兵们形同虚设的情景。

在描写边境的营地时,诗人运用了火焰照亮云雾的景象来表达营地的繁忙和生气。夜晚的火焰不仅照亮了边境,还给人以一种梦幻般的感觉。接下来,诗人描写了战马疾驰捕获秋猎的情景,突出了战马与秋天的丰收之间的联系。

最后,诗人通过描写边境的河水流入汉家领土,表达了心中对边境地区归属的看法,暗示边境已经成为了中国的一部分。

整首诗字里行间透露出一种边疆的荒芜和边戍的艰辛,同时也透露着一种胜利的喜悦和边疆的宁静。诗人引用了历史人物秦将和羌人戎人,以传达战争的艰苦和伤痛已经过去,需要向圣明的君主表示敬意和庆贺的寓意。整首诗情感真挚,语言简练而富有表现力,通过对边疆事物的描写,表达了对边境安宁的向往和对圣主的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里沙西寇已平”全诗拼音读音对照参考

zài shū biān shì
再书边事

wàn lǐ shā xī kòu yǐ píng, quǎn yáng qún wài zhù kōng chéng.
万里沙西寇已平,犬羊群外筑空城。
fēn yíng yè huǒ shāo yún yuǎn,
分营夜火烧云远,
xiào liè qiū diāo lüè cǎo qīng.
校猎秋雕掠草轻。
qín jiāng lì suí hú mǎ jié, fān hé liú rù hàn jiā qīng.
秦将力随胡马竭,蕃河流入汉家清。
qiāng róng bù shí gān gē lǎo, xū hè dāng shí shèng zhǔ míng.
羌戎不识干戈老,须贺当时圣主明。

“万里沙西寇已平”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ shā xī kòu yǐ píng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里沙西寇已平”的相关诗句

“万里沙西寇已平”的关联诗句

网友评论

* “万里沙西寇已平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里沙西寇已平”出自张乔的 《再书边事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢