“河西住几年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“河西住几年”全诗
陇头随日去,碛里寄星眠。
水近沙连帐,程遥马入天。
圣朝思上策,重待奏安边。
分类:
作者简介(张乔)
《送河西从事》张乔 翻译、赏析和诗意
《送河西从事》是唐代张乔创作的一首诗词,内容描述了送别河西从事的情景,表达了对他在边地任职的期望和祝福。
译文:
结束佐戎旃,河西住几年。
结束了辅佐戎旃(参与边防军事的官员),在河西已经住了几年。
陇头随日去,碛里寄星眠。
离开了陇头随着太阳向西行去,在浩瀚的沙漠中寄寓星辰休憩。
水近沙连帐,程遥马入天。
河水贴近着沙漠,无边无际,卧底天幕之下;路途遥远,马匹驰入云天之中。
圣朝思上策,重待奏安边。
希望帝国朝廷能思考治国之策,重视劝谏,确保边疆安定。
诗意:
诗人通过描述送别河西从事的情景,表达了对他的关心和祝福。他希望从事能在河西边疆任职期间,能够以明智的决策和勤勉的工作,为国家的安边事业做出贡献。同时,诗人也希望朝廷能够重视辅佐戎旃的建议,为边疆的安定出谋划策。
赏析:
这首诗词通过描绘景物和情感融合的手法,展现了边地旷远和边防官员的艰辛。通过描述陇头、沙碛和天空的景色,描绘了边地的荒凉和遥远。诗中反复使用的水、沙、天和程、马等意象,使形象生动,具有鲜明的视觉效果。诗人对从事的期望和希冀,使诗词富有激情和情感。整篇诗词力图通过描述边地景物以及对从事的寄语,传达出对边疆安全和国家舒心的期望。
“河西住几年”全诗拼音读音对照参考
sòng hé xī cóng shì
送河西从事
jié shù zuǒ róng zhān, hé xī zhù jǐ nián.
结束佐戎旃,河西住几年。
lǒng tóu suí rì qù, qì lǐ jì xīng mián.
陇头随日去,碛里寄星眠。
shuǐ jìn shā lián zhàng, chéng yáo mǎ rù tiān.
水近沙连帐,程遥马入天。
shèng cháo sī shàng cè, zhòng dài zòu ān biān.
圣朝思上策,重待奏安边。
“河西住几年”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。