“别离吟断西陵渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

别离吟断西陵渡”出自唐代张乔的《越中赠别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bié lí yín duàn xī líng dù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“别离吟断西陵渡”全诗

《越中赠别》
唐代   张乔
东越相逢几醉眠,满楼明月镜湖边。
别离吟断西陵渡,杨柳秋风两岸蝉。

分类: 冬天柳树

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《越中赠别》张乔 翻译、赏析和诗意

越中赠别

东越相逢几醉眠,
满楼明月镜湖边。
别离吟断西陵渡,
杨柳秋风两岸蝉。

中文译文:
在东越相遇,多少次醉卧眠,
楼上月明如镜,湖边倒影清晰。
分别时吟断了西陵渡,
杨柳秋风吹拂两岸蝉声。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人与朋友在东越相逢的情景,他们喝醉之后一起休息。明亮的月光照在楼上,倒映在湖水中,美丽迷人。然而,他们之间的别离使诗人不禁哀叹,吟咏断裂的西陵渡,暗示着分别之痛。秋风吹拂杨柳,岸边蝉声鸣叫,增添了一种悲凉的气氛。

这首诗表达了离别的伤感和思念之情。通过庄严的氛围、细腻的描写和简洁的语言,诗人成功地勾勒出了一幅凄美的画面,让读者能够感受到他内心的情感。这首诗词充满了诗人对朋友的深情厚意和离别的痛苦,展现了对友谊和情感的珍视和怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别离吟断西陵渡”全诗拼音读音对照参考

yuè zhōng zèng bié
越中赠别

dōng yuè xiāng féng jǐ zuì mián, mǎn lóu míng yuè jìng hú biān.
东越相逢几醉眠,满楼明月镜湖边。
bié lí yín duàn xī líng dù, yáng liǔ qiū fēng liǎng àn chán.
别离吟断西陵渡,杨柳秋风两岸蝉。

“别离吟断西陵渡”平仄韵脚

拼音:bié lí yín duàn xī líng dù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别离吟断西陵渡”的相关诗句

“别离吟断西陵渡”的关联诗句

网友评论

* “别离吟断西陵渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别离吟断西陵渡”出自张乔的 《越中赠别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢