“数派分潮去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“数派分潮去”出自唐代张乔的《宿江叟岛居》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shù pài fēn cháo qù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“数派分潮去”全诗
《宿江叟岛居》
一家烟岛隈,竹里夜窗开。
数派分潮去,千樯聚月来。
石楼云断续,涧渚雁徘徊。
了得平生志,还归筑钓台。
数派分潮去,千樯聚月来。
石楼云断续,涧渚雁徘徊。
了得平生志,还归筑钓台。
分类:
作者简介(张乔)
《宿江叟岛居》张乔 翻译、赏析和诗意
《宿江叟岛居》是一首唐代诗词,作者是张乔。该诗描绘了一个烟雾弥漫的小岛景色,在夜晚的竹林中,透过敞开的窗户可以看到水面上的分潮和月光下的渔船。石楼云雾中若隐若现,湖泊中的鸿雁徘徊。诗人表达了自己平安、安逸的心境,并决定回去自己的钓台。
中文译文:
住在江边古老的小岛上,
夜晚,竹林中敞开窗户。
数派潮水渐渐退去,
千樯渔船汇聚月光。
石楼云雾断续飘来,
涧渚湖水里雁儿飞舞。
我过去追求的理想终得到,
我决定返回自己的钓台。
诗意和赏析:
《宿江叟岛居》通过描绘小岛的景色,表达了诗人淡泊名利、平和宁静的心境。诗中的烟岛、竹里、分潮、月光等景象,展现了一个宁静的夜晚,让人感受到江湖之美。诗人借由描绘岛屿的景色,表现了自己内心的宁静与满足,并决定回归渔船,体验自然的愉悦。整首诗语言简练,描写细腻,给人以宁静、幽静之感,展现了作者舍弃纷扰、追求内心宁静的意境。此诗受到了唐代山水诗的影响,展示了作者对大自然的热爱与向往,具有较高的艺术感染力和审美价值。
“数派分潮去”全诗拼音读音对照参考
sù jiāng sǒu dǎo jū
宿江叟岛居
yī jiā yān dǎo wēi, zhú lǐ yè chuāng kāi.
一家烟岛隈,竹里夜窗开。
shù pài fēn cháo qù, qiān qiáng jù yuè lái.
数派分潮去,千樯聚月来。
shí lóu yún duàn xù, jiàn zhǔ yàn pái huái.
石楼云断续,涧渚雁徘徊。
liǎo de píng shēng zhì, hái guī zhù diào tái.
了得平生志,还归筑钓台。
“数派分潮去”平仄韵脚
拼音:shù pài fēn cháo qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“数派分潮去”的相关诗句
“数派分潮去”的关联诗句
网友评论
* “数派分潮去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数派分潮去”出自张乔的 《宿江叟岛居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。