“清辉飞鹊鉴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清辉飞鹊鉴”全诗
清辉飞鹊鉴,新影学蛾眉。
皎洁临疏牖,玲珑鉴薄帷。
愿言从爱客,清夜幸同嬉。
分类:
作者简介(李峤)
《月》李峤 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《月》
桂月满三五夜,蓂花开二八时。
明亮的月光照耀下,飞鸟的反射映照,给它带来动人的眉眼新形象。
皎洁的月光洒在稀疏窗户上,晶莹剔透的光芒透过薄帷,宛如玲珑剔透的镜面。
希望借口爱人的随从,一同欣赏这清爽的夜晚,享受迷人的夜晚欢愉。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘月亮的明亮和明亮的光线,表达了作者对美好夜晚的喜爱和向往。首先,诗人用“桂月满三五夜,蓂花开二八时”,将满月的夜晚和花朵盛开之时作为引子,向读者展示一个美好动人的夜晚。接着,诗人用“明亮的月光照耀下,飞鸟的反射映照,给它带来动人的眉眼新形象”,通过对月亮的描绘,表达出月亮的明亮、神奇和美丽,使读者能够感受到那种幽静、明亮的夜晚氛围。然后,诗人通过描绘月光洒在稀疏窗户上、透过薄帷的景象,用光影的变化传递出淡雅、细腻之美,以及一种宁静和静谧的气氛。最后,诗人表达了自己希望有一位同样爱好美好夜晚的伴侣陪伴,共同欣赏这美丽而清新的夜晚的情愿,显示了一种温馨和浪漫的意境。
整首诗以描绘月亮和月夜为主题,通过对月亮和月夜的描绘,表达了诗人对美好夜晚的向往和追求,以及对美丽景色的感受和享受。诗人以简洁明了的语言,将夜晚的美景描写得生动而细腻,给人一种身临其境的感觉。诗中充满了对自然景物的赞美和对心灵意境的表达,以及对爱情的向往,给人以愉悦和舒适的美感。
“清辉飞鹊鉴”全诗拼音读音对照参考
yuè
月
guì mǎn sān wǔ xī, míng kāi èr bā shí.
桂满三五夕,蓂开二八时。
qīng huī fēi què jiàn, xīn yǐng xué é méi.
清辉飞鹊鉴,新影学蛾眉。
jiǎo jié lín shū yǒu, líng lóng jiàn báo wéi.
皎洁临疏牖,玲珑鉴薄帷。
yuàn yán cóng ài kè, qīng yè xìng tóng xī.
愿言从爱客,清夜幸同嬉。
“清辉飞鹊鉴”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声三十陷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。