“吾生半异乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾生半异乡”出自唐代曹唐的《洛东兰若归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú shēng bàn yì xiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“吾生半异乡”全诗

《洛东兰若归》
唐代   曹唐
一衲老禅床,吾生半异乡
管弦愁里老,书剑梦中忙。
鸟急山初暝,蝉稀树正凉。
又归何处去,尘路月苍苍。

分类:

作者简介(曹唐)

曹唐头像

曹唐,唐代诗人。字尧宾。桂州(今广西桂林)人。生卒年不详。初为道士,后举进士不第。咸通(860~874)中,为使府从事。曹唐以游仙诗著称,其七律《刘晨阮肇游天台》、《织女怀牵牛》、《萧史携弄玉上升》等17首,世称"大游仙诗"。《唐才子传》称他"作《大游仙诗》50篇",则当有遗佚。其七绝《小游仙诗九十八首》,尤为著名。

《洛东兰若归》曹唐 翻译、赏析和诗意

诗词《洛东兰若归》是唐代诗人曹唐所作,下面给出中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一位衲袍老僧禅床上,我生活了一半时间在异乡。
管弦之声中愁容显老,书剑之间梦境繁忙。
鸟儿急急地飞回山上,蝉鸣也渐渐稀少,树木已经凉爽。
我要再去何处,尘土的道路上月亮苍白苍白。

诗意:
这首诗以一个老僧的视角展示了生命历程中的离别和归宿之感。诗人在生活中感到愁容满面,仿佛音乐声中的孤独和忧愁,忙碌于书剑之间的梦境。随着季节的变化,鸟儿飞回山上,蝉鸣渐渐稀疏,树木开始凉爽。诗人思考着未来的归宿,面对尘世的道路,月亮显得苍白而苍白。

赏析:
《洛东兰若归》以朴实自然的语言描绘了一个老僧的内心世界和对生命归宿的思考。通过对音乐和梦境的描写,诗人将寂寞、忧愁与忙碌糅合在一起,反映了生活中的苦乐与焦虑之美。随着自然环境的转变,诗人通过鸟鸣、蝉鸣、树木凉爽的描写,寄托了对生命归宿的思考和追寻。最后,诗人使用了苍苍的月光来给诗篇以独特的意境,使读者感受到了生命归宿的苍茫与虚无。整首诗把诗人内心深处的愁苦和归宿之思婉转地表达出来,引起读者心灵上的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾生半异乡”全诗拼音读音对照参考

luò dōng lán rě guī
洛东兰若归

yī nà lǎo chán chuáng, wú shēng bàn yì xiāng.
一衲老禅床,吾生半异乡。
guǎn xián chóu lǐ lǎo, shū jiàn mèng zhōng máng.
管弦愁里老,书剑梦中忙。
niǎo jí shān chū míng, chán xī shù zhèng liáng.
鸟急山初暝,蝉稀树正凉。
yòu guī hé chǔ qù, chén lù yuè cāng cāng.
又归何处去,尘路月苍苍。

“吾生半异乡”平仄韵脚

拼音:wú shēng bàn yì xiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾生半异乡”的相关诗句

“吾生半异乡”的关联诗句

网友评论

* “吾生半异乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾生半异乡”出自曹唐的 《洛东兰若归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢