“云鹤萧条绝旧邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

云鹤萧条绝旧邻”出自唐代曹唐的《刘阮再到天台不复见仙子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún hè xiāo tiáo jué jiù lín,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“云鹤萧条绝旧邻”全诗

《刘阮再到天台不复见仙子》
唐代   曹唐
再到天台访玉真,青苔白石已成尘。
笙歌冥寞闲深洞,云鹤萧条绝旧邻
草树总非前度色,烟霞不似昔年春。
桃花流水依然在,不见当时劝酒人。

分类:

作者简介(曹唐)

曹唐头像

曹唐,唐代诗人。字尧宾。桂州(今广西桂林)人。生卒年不详。初为道士,后举进士不第。咸通(860~874)中,为使府从事。曹唐以游仙诗著称,其七律《刘晨阮肇游天台》、《织女怀牵牛》、《萧史携弄玉上升》等17首,世称"大游仙诗"。《唐才子传》称他"作《大游仙诗》50篇",则当有遗佚。其七绝《小游仙诗九十八首》,尤为著名。

《刘阮再到天台不复见仙子》曹唐 翻译、赏析和诗意

刘阮再到天台不复见仙子诗词中文译文:
再次到达天台访问仙子,发现青苔和白石已经化为尘土。笙歌声音冷落,深洞中静谧寂寥,云鹤飞翔孤寂,与过去的邻居已无往来。
草木已不再是过去的颜色,烟霞景色也不再像春天般美丽。桃花和流水依然存在,但再也没有见到当时曾劝酒的人了。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了去天台再次访问仙子的经历,但却发现环境已经大大改变,失去了过去的美好。通过表现天台的变迁和人事物的无常,作者表达了时光流逝和人事易变的主题。他也透过描写桃花流水的延续,来表达一种美好依然存在的慰藉和希望。整首诗词带有些许忧伤和寂寥的情感,反映了作者对于人事变迁的感叹和对美好时光的怀念。

总的来说,这首诗词展示了时光流转的无常和人事易变的主题,同时也透过桃花流水的延续,传达了一种美好仍然存在的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云鹤萧条绝旧邻”全诗拼音读音对照参考

liú ruǎn zài dào tiān tāi bù fù jiàn xiān zǐ
刘阮再到天台不复见仙子

zài dào tiān tāi fǎng yù zhēn, qīng tái bái shí yǐ chéng chén.
再到天台访玉真,青苔白石已成尘。
shēng gē míng mò xián shēn dòng,
笙歌冥寞闲深洞,
yún hè xiāo tiáo jué jiù lín.
云鹤萧条绝旧邻。
cǎo shù zǒng fēi qián dù sè, yān xiá bù shì xī nián chūn.
草树总非前度色,烟霞不似昔年春。
táo huā liú shuǐ yī rán zài, bú jiàn dāng shí quàn jiǔ rén.
桃花流水依然在,不见当时劝酒人。

“云鹤萧条绝旧邻”平仄韵脚

拼音:yún hè xiāo tiáo jué jiù lín
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云鹤萧条绝旧邻”的相关诗句

“云鹤萧条绝旧邻”的关联诗句

网友评论

* “云鹤萧条绝旧邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云鹤萧条绝旧邻”出自曹唐的 《刘阮再到天台不复见仙子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢