“湍似黄牛去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湍似黄牛去”全诗
霞津锦浪动,月浦练花开。
湍似黄牛去,涛从白马来。
英灵已杰出,谁识卿云才。
分类:
作者简介(李峤)
《江》李峤 翻译、赏析和诗意
《江》是唐代诗人李峤创作的一首诗词。该诗描绘了作者对江河的远望,表达了对中国江河壮美景色的赞美和对英才的讴歌。
诗词的中文译文如下:
日夕三江望,灵潮万里回。
霞津锦浪动,月浦练花开。
湍似黄牛去,涛从白马来。
英灵已杰出,谁识卿云才。
诗意和赏析:这首诗词以描述作者日夜仰望三江景色为主题。诗首两句"日夕三江望,灵潮万里回"意味着作者对江河景色的长久关注和向往之情。"日夕"表示白天晚上, "三江"指大江大河,"灵潮"指江潮汹涌,"万里回"形容江潮回浪?#21596;?#30456;。通过这个描述,作者展现了对江河的景色和气势的赞美之情。
诗的下半部分则通过具体描写江水的浪花和?#25345;省?#36335;动来突出江河的雄浑和壮丽。"霞津锦浪动,月浦练花开"这两句写江水波涛的形态?#25345;?#36335;,?#26149;?#27835;情。"霞津"指波涛中的霞光,"锦浪"则形容江水波浪如锦绣一般华丽。"月浦练花开"形象地描绘了江面上浪花泛起时的美丽景象。
接下来的两句"湍似黄牛去,涛从白马来"则通过人物化的比喻,表达了江水奔流不息的动感和气势。"湍似黄牛去"形容江水湍急如同黄牛奔腾,"涛从白马来"则暗示江水汹涌澎湃如同白马的浪花。这些比喻手法使得江水形象更加生动,鲜活地展现了江河的雄浑和壮丽之态。
最后两句"英灵已杰出,谁识卿云才"表达了作者对具有杰出才华的人的赞美和忧虑。"英灵已杰出"指杰出的人才已经出现,"谁识卿云才"则含有作者自谦之意,暗示作者在人群中默默无闻,质疑自己的才华是否被人所知悉。这样的表达突出了作者对才华的渴望和对成名的愿望。
综上所述,李峤的《江》通过描绘江河的壮美景色和表达对英才的关注与赞美,展示了唐代壮丽自然景观和对英雄才子的渴望之情。这首诗词运用比喻手法丰富了描写,表达感情真挚,具有较高的艺术价值。
“湍似黄牛去”全诗拼音读音对照参考
jiāng
江
rì xī sān jiāng wàng, líng cháo wàn lǐ huí.
日夕三江望,灵潮万里回。
xiá jīn jǐn làng dòng, yuè pǔ liàn huā kāi.
霞津锦浪动,月浦练花开。
tuān shì huáng niú qù, tāo cóng bái mǎ lái.
湍似黄牛去,涛从白马来。
yīng líng yǐ jié chū, shuí shí qīng yún cái.
英灵已杰出,谁识卿云才。
“湍似黄牛去”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。