“溪风满袖吹骚雅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪风满袖吹骚雅”全诗
溪风满袖吹骚雅,岩瀑无时滴薜萝。
云外山高寒色重,雪中松苦夜声多。
静酬嘉唱对幽景,苍鹤羸栖古木柯。
分类:
作者简介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
《山中览刘书记新诗》李山甫 翻译、赏析和诗意
山中览刘书记新诗
记室新诗相寄我,
蔼然清绝更无过。
溪风满袖吹骚雅,
岩瀑无时滴薜萝。
云外山高寒色重,
雪中松苦夜声多。
静酬嘉唱对幽景,
苍鹤羸栖古木柯。
中文译文:
在山中观赏刘书记的新诗
刘书记送来了新作,
文采斐然,无可挑剔。
山溪的微风吹拂着我的衣袖,带有一种雅致的韵味,
岩瀑流水无时不滴下薜萝。
云海之外山峰高耸,寒意更加浓厚,
雪中的松木在夜晚发出凄凉的声音。
静静地欣赏美景,与幽静的环境相呼应,
苍鹤孤独地栖息在古老的树枝上。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者身处山中,欣赏刘书记的新作诗的情景。诗人用优美的语言描绘了山中溪流的风景,以及山峰、雪和松木带来的寒冷和静谧。通过描绘这些自然景物,诗人营造出一种宁静的氛围,与刘书记的新诗相呼应。诗人用“云外山高”来形容山峰的雄伟,透露出一种远离尘嚣的宁静和纯净之感。同时,诗人也通过描绘苍鹤羸栖古木柯的形象,表现了岁月变迁中的孤独和凄凉。整首诗意境深远,给人以静心凝神的感觉,展示了作者对自然和诗歌的热爱和向往。
“溪风满袖吹骚雅”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng lǎn liú shū jì xīn shī
山中览刘书记新诗
jì shì xīn shī xiāng jì wǒ, ǎi rán qīng jué gèng wú guò.
记室新诗相寄我,蔼然清绝更无过。
xī fēng mǎn xiù chuī sāo yǎ,
溪风满袖吹骚雅,
yán pù wú shí dī bì luó.
岩瀑无时滴薜萝。
yún wài shān gāo hán sè zhòng, xuě zhōng sōng kǔ yè shēng duō.
云外山高寒色重,雪中松苦夜声多。
jìng chóu jiā chàng duì yōu jǐng, cāng hè léi qī gǔ mù kē.
静酬嘉唱对幽景,苍鹤羸栖古木柯。
“溪风满袖吹骚雅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。