“已知庐岳尘埃绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已知庐岳尘埃绝”全诗
已知庐岳尘埃绝,更忆寒山雪月深。
高谢万缘消祖意,朗吟千首亦师心。
岂知名出遍诸夏,石上栖禅竹影侵。
分类:
作者简介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
《赋得寒月寄齐已》李山甫 翻译、赏析和诗意
《赋得寒月寄齐已》
松下清风吹我襟,
上方钟磬夜沈沈。
已知庐岳尘埃绝,
更忆寒山雪月深。
高谢万缘消祖意,
朗吟千首亦师心。
岂知名出遍诸夏,
石上栖禅竹影侵。
中文译文:
松树下清风吹动我的衣襟,
在头顶,钟磬的声音在悄然中传来。
已经知道庐山的尘埃已经消散,
但更铭记寒山上的雪和月的深远。
对于高洁而超脱的目标,万般无常的缘分已经消散,
高吟万首诗歌也只是为了寻求禅心。
岂料自己的名声已经传遍了全国,
在石头上的竹影中,禅宗精神仍然执着不放。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人李山甫在寒冷月光下寄托自己的心思和情感。诗人以清风拂动衣襟,钟磬悠扬的声音,引发对庐山尘埃和寒山雪月的回忆。诗人通过揭示个人修行中万缘消散的过程,表达了对高洁和超脱的追求。他的朗吟和创作只是为了追求内心的净化和禅宗的寻找,而不是为了名利。然而,他却发现自己的名声已经传遍了整个国家。最后,诗人表达了他对禅宗的执着,即使在禅宗的石头和竹影间,他的心境依然受到影响。
这首诗以自然景物为背景,通过寒冷的月光和寂静的夜晚,表达了诗人内心的孤寂和追求。诗人对于高尚追求和修行的矛盾情感的揭示,表现了他对人生意义的思索和对禅宗的倾慕。同时,诗人也透露了自己对于名利的矛盾态度,展示了对于个人内心和传统价值观的思考。整首诗以简洁、含蓄的语言展现诗人的内心世界和情感体验,具有深厚的禅意和哲理。
“已知庐岳尘埃绝”全诗拼音读音对照参考
fù dé hán yuè jì qí yǐ
赋得寒月寄齐已
sōng xià qīng fēng chuī wǒ jīn, shàng fāng zhōng qìng yè shěn shěn.
松下清风吹我襟,上方钟磬夜沈沈。
yǐ zhī lú yuè chén āi jué,
已知庐岳尘埃绝,
gèng yì hán shān xuě yuè shēn.
更忆寒山雪月深。
gāo xiè wàn yuán xiāo zǔ yì, lǎng yín qiān shǒu yì shī xīn.
高谢万缘消祖意,朗吟千首亦师心。
qǐ zhī míng chū biàn zhū xià, shí shàng qī chán zhú yǐng qīn.
岂知名出遍诸夏,石上栖禅竹影侵。
“已知庐岳尘埃绝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。