“日暮边风急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暮边风急”全诗
不知桃李貌,能转虎狼心。
日暮边风急,程遥碛雪深。
千秋青冢骨,留怨在胡琴。
分类:
《昭君》李咸用 翻译、赏析和诗意
中文译文:昭君
唐代 李咸用
古帝修文德,蛮夷莫敢侵。
古代帝王修善事,蛮夷彷徨无法侵犯。
不知桃李貌,能转虎狼心。
不知昭君的美貌,能改变虎狼之心。
日暮边风急,程遥碛雪深。
太阳落山,边地的风雨猛烈,道路漫长,雪覆盖大地。
千秋青冢骨,留怨在胡琴。
千秋万代,青山墓地中的骨骸,怨气仍留在胡琴之间。
诗意:这首诗描写了昭君的悲惨命运。昭君是汉武帝远嫁匈奴的王后,她被迫离开家乡,前往匈奴生活。诗中所说的“古帝修文德,蛮夷莫敢侵”,指的是昭君所属的汉朝以其文化和道德修养,使得匈奴不敢侵犯。然而,昭君因为她的美貌被选为王后,从而改变了汉武帝对匈奴的政策。她被迫离开家乡,长期在异国他乡度过,遭遇了许多困难和痛苦。最后,她去世后被葬在边地的青山之中,留下了怨气仍然存在的胡琴中。
赏析:《昭君》是一首抒发昭君悲惨命运的诗词。通过描写昭君的美貌、被迫离开家乡、在异国他乡的艰辛生活、以及最后的葬身之地,表达了对她悲剧命运的同情和怀念之情。诗中运用了对比手法,通过描述古代帝王、蛮夷的差距,凸显了昭君不幸的命运。此外,诗人还通过描绘日暮边地的风雨和雪覆盖的景象,营造出凄凉和孤寂的氛围,更加突出昭君的悲伤。整首诗抒发了作者对昭君命运的感慨和对她的怀念之情,表达了对她的同情和对逆境下坚强生活的赞美。
“日暮边风急”全诗拼音读音对照参考
zhāo jūn
昭君
gǔ dì xiū wén dé, mán yí mò gǎn qīn.
古帝修文德,蛮夷莫敢侵。
bù zhī táo lǐ mào, néng zhuǎn hǔ láng xīn.
不知桃李貌,能转虎狼心。
rì mù biān fēng jí, chéng yáo qì xuě shēn.
日暮边风急,程遥碛雪深。
qiān qiū qīng zhǒng gǔ, liú yuàn zài hú qín.
千秋青冢骨,留怨在胡琴。
“日暮边风急”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。