“高催雁著行”的意思及全诗出处和翻译赏析

高催雁著行”出自唐代李咸用的《边城听角》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo cuī yàn zhe xíng,诗句平仄:平平仄平。

“高催雁著行”全诗

《边城听角》
唐代   李咸用
戍楼鸣画角,寒露滴金枪。
细引云成阵,高催雁著行
唤回边将梦,吹薄晓蟾光。
未遂终军志,何劳思故乡。

分类:

《边城听角》李咸用 翻译、赏析和诗意

《边城听角》是唐代诗人李咸用所作,通过描写军士在戍楼中吹奏角,感叹边疆生活的艰辛和离乡别井的辛酸之情。

边城的戍楼里,听到了鸣起的角声,将士们端坐在冰冷的戍楼,每一声角声都流露出坚毅的决心。寒露时节,冷湿的露水滴在金枪上,寓意戍边军民们的艰难境遇。细引的云彩汇聚成壮丽的队伍,向前推进,象征着边疆戍卫的壮丽事业。高昂的角声催促着迁徙的大雁,象征边疆守卫者的急切期望。

在这个声场里,军人们被唤回了梦中的故乡,他们吹响薄凉的晨曦,映照着孤月的光芒。然而,他们始终没有实现自己的军旅志向,无法得到铭刻在心中的回乡梦,没有机会回到故土。

这首诗描述了在边疆戍卫的艰难生活,表达了诗人对士兵坚守边疆的深深敬意。诗人通过描绘士兵冰冷的戍楼、涂满露水的金枪和冷湿的露水,以及角声和迁徙的大雁为表达强烈的离乡愁思。这首诗以简洁的语言描绘了边疆士兵的辛苦与牺牲,并以深沉的意境展示了他们对故乡的思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高催雁著行”全诗拼音读音对照参考

biān chéng tīng jiǎo
边城听角

shù lóu míng huà jiǎo, hán lù dī jīn qiāng.
戍楼鸣画角,寒露滴金枪。
xì yǐn yún chéng zhèn, gāo cuī yàn zhe xíng.
细引云成阵,高催雁著行。
huàn huí biān jiāng mèng, chuī bó xiǎo chán guāng.
唤回边将梦,吹薄晓蟾光。
wèi suì zhōng jūn zhì, hé láo sī gù xiāng.
未遂终军志,何劳思故乡。

“高催雁著行”平仄韵脚

拼音:gāo cuī yàn zhe xíng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高催雁著行”的相关诗句

“高催雁著行”的关联诗句

网友评论

* “高催雁著行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高催雁著行”出自李咸用的 《边城听角》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢