“求趋夫子庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

求趋夫子庭”出自唐代李峤的《剑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiú qū fū zǐ tíng,诗句平仄:平平平仄平。

“求趋夫子庭”全诗

《剑》
唐代   李峤
我有昆吾剑,求趋夫子庭
白虹时切玉,紫气夜干星。
锷上芙蓉动,匣中霜雪明。
倚天持报国,画地取雄名。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《剑》李峤 翻译、赏析和诗意

《剑》是唐代李峤所作的一首诗词:

我有昆吾剑,求趋夫子庭。
白虹时切玉,紫气夜干星。
锷上芙蓉动,匣中霜雪明。
倚天持报国,画地取雄名。

中文译文:
我拥有昆吾剑,渴望去侍奉圣贤之家。
当白虹斩玉之时,紫气夜间明亮如星。
剑锋上的芙蓉花瓣摇曳着,剑匣中的霜雪闪耀明亮。
依靠这把剑来报效国家,绘成功名。

诗意:
这首诗词展示了诗人内心深处的追求和志向。他希望拥有一把精妙非凡的剑,以侍奉伟大的圣贤之家,并且期待借助剑的力量来获得荣誉和名望。诗中以鲜艳的意象描绘了剑的锋利和光彩夺目之处,表达了诗人的志向和豪情。

赏析:
这首诗词运用了丰富的形象与意象,以剑为主题表达了诗人的追求和壮志。昆吾剑被描述为具有神奇力量和灿烂光辉的存在,剑锋如芙蓉花瓣摇曳,剑身如匣中的霜雪闪耀。同时,白虹和紫气的描绘进一步增加了诗句的神秘和庄重感。整首诗以简洁有力的语言,营造了一种豪情壮志的氛围,将剑作为实现志向和荣耀的象征,表达了诗人对功名和报国的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“求趋夫子庭”全诗拼音读音对照参考

jiàn

wǒ yǒu kūn wú jiàn, qiú qū fū zǐ tíng.
我有昆吾剑,求趋夫子庭。
bái hóng shí qiè yù, zǐ qì yè gàn xīng.
白虹时切玉,紫气夜干星。
è shàng fú róng dòng, xiá zhōng shuāng xuě míng.
锷上芙蓉动,匣中霜雪明。
yǐ tiān chí bào guó, huà dì qǔ xióng míng.
倚天持报国,画地取雄名。

“求趋夫子庭”平仄韵脚

拼音:qiú qū fū zǐ tíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“求趋夫子庭”的相关诗句

“求趋夫子庭”的关联诗句

网友评论

* “求趋夫子庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“求趋夫子庭”出自李峤的 《剑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢