“归鸿背落霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

归鸿背落霞”出自唐代李咸用的《江行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī hóng bèi luò xiá,诗句平仄:平平仄仄平。

“归鸿背落霞”全诗

《江行》
唐代   李咸用
潇湘无事后,征棹复呕哑。
高岫留斜照,归鸿背落霞
鱼残沙岸草,蝶寄洑流槎。
共说干戈苦,汀洲减钓家。

分类:

《江行》李咸用 翻译、赏析和诗意

《江行》是唐代诗人李咸用创作的一首诗。它描绘了一位在江上行船的诗人在观察自然景色的过程中所感受到的诗意。

诗词的中文译文:
潇湘无事后,征棹复呕哑。
高岫留斜照,归鸿背落霞。
鱼残沙岸草,蝶寄洑流槎。
共说干戈苦,汀洲减钓家。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位诗人在江上行船的情景。诗的开头表达了江湖平静无事的状态,并随着行船声的呕哑传来,将读者带入了一个旅途中。

诗中出现的“高岫留斜照,归鸿背落霞”表达了诗人目睹山岳高耸入云,夕阳斜照时水面映出的壮丽景象。此时,一群归鸿飞过,背景是落霞的景色。这些景象将读者带入了大自然的壮丽和美丽之中。

接下来的“鱼残沙岸草,蝶寄洑流槎”刻画了江湖的平静景色。鱼儿在沙岸旁游弋,而蝴蝶则停落在流槎上。这些景象传递出宁静和生机勃勃的氛围。

最后的“共说干戈苦,汀洲减钓家”表达了诗人对战火纷飞和社会动荡的痛心。诗中的“干戈”代表战争和冲突,而“汀洲”指的是一个渔民们过去非常依赖钓鱼生活的地方。诗人的感叹暗示了战争给人们的生活带来的沮丧和困苦。

这首诗以细腻的音韵和意象描写了江湖的美景和人们的遭遇,同时也表达了对战乱时代的反思和思考。通过观察自然景色,诗人将自然与人类的经历巧妙地结合在一起,创造出一幅深沉而美丽的画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归鸿背落霞”全诗拼音读音对照参考

jiāng xíng
江行

xiāo xiāng wú shì hòu, zhēng zhào fù ǒu yǎ.
潇湘无事后,征棹复呕哑。
gāo xiù liú xié zhào, guī hóng bèi luò xiá.
高岫留斜照,归鸿背落霞。
yú cán shā àn cǎo, dié jì fú liú chá.
鱼残沙岸草,蝶寄洑流槎。
gòng shuō gān gē kǔ, tīng zhōu jiǎn diào jiā.
共说干戈苦,汀洲减钓家。

“归鸿背落霞”平仄韵脚

拼音:guī hóng bèi luò xiá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归鸿背落霞”的相关诗句

“归鸿背落霞”的关联诗句

网友评论

* “归鸿背落霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归鸿背落霞”出自李咸用的 《江行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢