“鸿雁哀哀背朔方”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸿雁哀哀背朔方”出自唐代李咸用的《湘浦有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yàn āi āi bèi shuò fāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“鸿雁哀哀背朔方”全诗

《湘浦有怀》
唐代   李咸用
鸿雁哀哀背朔方,馀霞倒影画潇湘。
长汀细草愁春浪,古渡寒花倚夕阳。
鬼树夜分千炬火,渔舟朝卷一蓬霜。
侬家本是持竿者,为爱明时入帝乡。

分类:

《湘浦有怀》李咸用 翻译、赏析和诗意

《湘浦有怀》

鸿雁哀哀背朔方,
馀霞倒影画潇湘。
长汀细草愁春浪,
古渡寒花倚夕阳。

鬼树夜分千炬火,
渔舟朝卷一蓬霜。
侬家本是持竿者,
为爱明时入帝乡。

中文译文:

大雁啊,伤心地背离着朔方归来,
晚霞击败而倒映在潇湘河中。
长汀岸边细草忧伤地摇曳着迎接春浪,
古渡的寒花仰倚着夕阳慢慢凋零。

夜晚,鬼树下点燃了千盏炬火,
早晨,渔舟在河面上掀起一帘霜雾。
你们家本是捧着鱼竿的人,
为了爱情,你离开现实进入神仙的国度。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个有着浓厚怀旧情怀的湘浦景色。诗人以湘浦为背景,写下了大自然与人情之间的交融和让人心生不舍的离别之情。

诗中描绘的鸿雁背离着朔方归来,代表着漂泊与离散的情感。夕阳下倒映的余晖融入了潇湘河的画卷,给人以温馨和美好的感受。长汀岸边的细草摇曳着,春浪的到来给它们带来了愁绪。寒花倚靠着夕阳的余晖,似乎在告别这个繁华的世界。

夜晚,鬼树下点燃了千盏炬火,渔舟早晨离开的时候又被一帘霜雾所覆盖。这样的景象,既是自然的变幻,也是人生的起伏。

最后两句表达了诗人对家乡和现实生活的眷恋,但为了爱情,他选择了超脱尘世的生活,进入神仙的国度。

整首诗以湘浦为背景,通过诗人的描写,让人感受到了离别之痛和对家乡的思念,也展现了诗人对爱情的执着和追求。这首诗意蕴含深沉,诗句优美,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸿雁哀哀背朔方”全诗拼音读音对照参考

xiāng pǔ yǒu huái
湘浦有怀

hóng yàn āi āi bèi shuò fāng, yú xiá dào yǐng huà xiāo xiāng.
鸿雁哀哀背朔方,馀霞倒影画潇湘。
cháng tīng xì cǎo chóu chūn làng,
长汀细草愁春浪,
gǔ dù hán huā yǐ xī yáng.
古渡寒花倚夕阳。
guǐ shù yè fēn qiān jù huǒ, yú zhōu cháo juǎn yī péng shuāng.
鬼树夜分千炬火,渔舟朝卷一蓬霜。
nóng jiā běn shì chí gān zhě, wèi ài míng shí rù dì xiāng.
侬家本是持竿者,为爱明时入帝乡。

“鸿雁哀哀背朔方”平仄韵脚

拼音:hóng yàn āi āi bèi shuò fāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸿雁哀哀背朔方”的相关诗句

“鸿雁哀哀背朔方”的关联诗句

网友评论

* “鸿雁哀哀背朔方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸿雁哀哀背朔方”出自李咸用的 《湘浦有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢