“蜀魄叫回芳草色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蜀魄叫回芳草色”全诗
无多别业供王税,大半生涯在钓船。
蜀魄叫回芳草色,鹭鸶飞破夕阳烟。
干戈猬起能高卧,只个逍遥是谪仙。
分类:
《题王处士山居》李咸用 翻译、赏析和诗意
《题王处士山居》是李咸用在唐代创作的一首诗词。该诗描述了作者在山居中的幽静和逍遥自在的生活。
诗词的中文译文如下:
云木沈沈夏亦寒,
云层浓密,山木茂密,夏季却感到寒冷,
此中幽隐几经年。
我在这里隐居多年。
无多别业供王税,
没有多余的财产供应国家税收,
大半生涯在钓船。
大部分时间里,过着垂钓的生活。
蜀魄叫回芳草色,
四川的魂灵回来了,芳草青翠,
鹭鸶飞破夕阳烟。
白鹭破晚霞般在夕阳中飞翔。
干戈猬起能高卧,
纷争犹如刺猬升起,我能高卧不受干扰,
只个逍遥是谪仙。
只有逍遥自在才能是放逐仙境。
这首诗词表达了作者对隐居山林生活的热爱和向往。作者将自然景色与心境相结合,通过描绘云层茂密、山木葱翠的景象来表现山居的静谧与宁静。作者描述了自己过着纯朴的生活,没有多余的财产,大部分时间都在垂钓。诗中的蜀魄指的是四川的灵魂,表达了作者对家乡的思念和渴望。鹭鸶飞破夕阳烟的描写表现了美丽的自然景色和宁静的生活氛围。最后两句表达了作者在纷争中保持高度的超脱,只追求逍遥自在的生活,将其比喻为放逐仙境。整首诗情感细腻,意境深远,表达了作者对隐居生活的向往和追求。
“蜀魄叫回芳草色”全诗拼音读音对照参考
tí wáng chǔ shì shān jū
题王处士山居
yún mù shěn shěn xià yì hán, cǐ zhōng yōu yǐn jǐ jīng nián.
云木沈沈夏亦寒,此中幽隐几经年。
wú duō bié yè gōng wáng shuì,
无多别业供王税,
dà bàn shēng yá zài diào chuán.
大半生涯在钓船。
shǔ pò jiào huí fāng cǎo sè, lù sī fēi pò xī yáng yān.
蜀魄叫回芳草色,鹭鸶飞破夕阳烟。
gān gē wèi qǐ néng gāo wò, zhǐ gè xiāo yáo shì zhé xiān.
干戈猬起能高卧,只个逍遥是谪仙。
“蜀魄叫回芳草色”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。