“未见疏慵遂有成”的意思及全诗出处和翻译赏析

未见疏慵遂有成”出自唐代李咸用的《送谭孝廉赴举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jiàn shū yōng suì yǒu chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未见疏慵遂有成”全诗

《送谭孝廉赴举》
唐代   李咸用
鼓鼙声里寻诗礼,戈戟林间入镐京。
好事尽从难处得,少年无向易中轻。
也知贵贱皆前定,未见疏慵遂有成
吾道近来稀后进,善开金口答公卿。

分类:

《送谭孝廉赴举》李咸用 翻译、赏析和诗意

送谭孝廉赴举

鼓鼙声里寻诗礼,
戈戟林间入镐京。
好事尽从难处得,
少年无向易中轻。
也知贵贱皆前定,
未见疏慵遂有成。
吾道近来稀后进,
善开金口答公卿。

译文:

在鼓鼙声中,我寻找着诗和礼,
带着戈戟进入林间,进入镐京。
好事情往往来自于困境,
年轻人不要对容易轻视。
我也知道,贵贱都是天定的,
未见懈怠的人最终会成功。
我的道路近来进展缓慢,
但我善于开口回答官员。

诗意和赏析:

这首诗是李咸用为送谭孝廉赴举所作。诗中表达了送别的情感,同时也反映了作者对谭孝廉的赞赏和对他前途的祝福。

诗的开头描述了鼓鼙声,寻找诗和礼,象征着诗人对传统文化和礼仪的珍视。接着,作者描绘谭孝廉伴随着戈戟,进入林间,前往镐京参加举试。戈戟和林间的描绘,暗示了他迎接困难并勇往直前的决心。

诗中强调了好事往往来自于困境,意味着谭孝廉在前程中要面对各种考验和困难,需要有毅力和勇气。作者提醒年轻人不要对困难轻视,以免错失机会。

诗的后半部分,作者表达了对谭孝廉的赞赏。他认为贵贱都是命中注定的,但是只有不懈努力的人才能取得成功。作者自谦道自己的进展缓慢,但他自称能够善于应对,回答官员的提问,显示了自己在文学和政治上的才能。

整首诗情感真挚,表达了对谭孝廉的鼓励和祝福,同时也反映了作者自己的心境。通过描绘举礼、战争和成就的不同场景,诗人展现了对传统文化、努力奋斗和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未见疏慵遂有成”全诗拼音读音对照参考

sòng tán xiào lián fù jǔ
送谭孝廉赴举

gǔ pí shēng lǐ xún shī lǐ, gē jǐ lín jiān rù hào jīng.
鼓鼙声里寻诗礼,戈戟林间入镐京。
hǎo shì jǐn cóng nán chǔ dé,
好事尽从难处得,
shào nián wú xiàng yì zhōng qīng.
少年无向易中轻。
yě zhī guì jiàn jiē qián dìng, wèi jiàn shū yōng suì yǒu chéng.
也知贵贱皆前定,未见疏慵遂有成。
wú dào jìn lái xī hòu jìn, shàn kāi jīn kǒu dá gōng qīng.
吾道近来稀后进,善开金口答公卿。

“未见疏慵遂有成”平仄韵脚

拼音:wèi jiàn shū yōng suì yǒu chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未见疏慵遂有成”的相关诗句

“未见疏慵遂有成”的关联诗句

网友评论

* “未见疏慵遂有成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未见疏慵遂有成”出自李咸用的 《送谭孝廉赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢