“委任君王社稷安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“委任君王社稷安”全诗
交锋魏帝旌旂退,委任君王社稷安。
庭际雨馀春草长,庙前风起晚光残。
功勋碑碣今何在,不得当时一字看。
分类:
《题周瑜将军庙》胡曾 翻译、赏析和诗意
《题周瑜将军庙》是唐代胡曾所作的一首诗,描写了周瑜的事迹和将军庙的景象。
诗词的中文译文如下:
共说生前国步难,山川龙战血漫漫。
交锋魏帝旌旂退,委任君王社稷安。
庭际雨馀春草长,庙前风起晚光残。
功勋碑碣今何在,不得当时一字看。
诗中的诗意主要围绕着周瑜的事迹和将军庙展开。作者表达了对周瑜的钦佩和追思之情。
诗的开始,作者提到了周瑜生前的艰难,形容了国家的困局和战争的血腥场面。随后,描述了周瑜在与魏帝的交锋中的英勇,通过他的奋斗,让魏帝的旌旗不得不退却,君王得以安定社稷。这里表现了周瑜卓越的军事才能和对国家的忠诚。
接下来,描写了将军庙的景象。庙宇庭际春雨过后,田野里的青草茂盛,春意盎然。而在庙前,风起时晚光已残,可能暗示着岁月的流逝和英雄的消逝。
最后,诗人略带感慨地说,过去的功勋和名望如今又在哪里呢?无法再看到令人敬仰的碑碣,不再能了解当时的一字一句。这里表现了作者对周瑜逝世后事迹的缅怀和对流逝岁月的思考。
整首诗表达了对周瑜的敬仰和对他的功勋的怀念,同时也带有对岁月流逝和英雄的消逝的思考。通过描述周瑜的事迹和将军庙的景象,展现了一个崇高的英雄形象,以及岁月变迁和英雄事迹的对比。
“委任君王社稷安”全诗拼音读音对照参考
tí zhōu yú jiāng jūn miào
题周瑜将军庙
gòng shuō shēng qián guó bù nán, shān chuān lóng zhàn xuè màn màn.
共说生前国步难,山川龙战血漫漫。
jiāo fēng wèi dì jīng qí tuì,
交锋魏帝旌旂退,
wěi rèn jūn wáng shè jì ān.
委任君王社稷安。
tíng jì yǔ yú chūn cǎo zhǎng, miào qián fēng qǐ wǎn guāng cán.
庭际雨馀春草长,庙前风起晚光残。
gōng xūn bēi jié jīn hé zài, bù dé dàng shí yī zì kàn.
功勋碑碣今何在,不得当时一字看。
“委任君王社稷安”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。