“扶苏屈死树边时”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶苏屈死树边时”出自唐代胡曾的《咏史诗·杀子谷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú sū qū sǐ shù biān shí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“扶苏屈死树边时”全诗

《咏史诗·杀子谷》
唐代   胡曾
举国贤良尽泪垂,扶苏屈死树边时
至今谷口泉呜咽,犹似秦人恨李斯。

分类: 赠诗

《咏史诗·杀子谷》胡曾 翻译、赏析和诗意

《咏史诗·杀子谷》是唐代胡曾的一首诗词,通过描写历史上发生的悲剧事件,抒发了人们对罪恶和悲剧的深深怀念和愤怒之情。

诗人以泪水来形容举国上下对于这个事件的悲痛,整个国家的智者和有才之人都为此而流泪。诗人以细腻动人的笔触描写了扶苏屈死在树边的场景,表达了对于这个历史悲剧的沉痛之感。

诗词中提到的杀子谷,是指发生这一悲剧事件的地方。杀子谷口的泉水仍然在呜咽,这里可见秦人对于李斯的仇恨和愤怒仍然存在,显示出历史的悲剧给人们带来的伤痛依然未愈。

这首诗词通过对历史悲剧的描写,表达了作者对于罪恶的谴责和对于悲剧的感伤。诗词中融入了对于历史事件的深刻思考和对于人性的思考,展示了诗人对于历史和人性的深切关注与思索。

中文译文:
全国的智者尽都流泪,
当扶苏在树边时倒下。
至今杀子谷的泉水喃喃呜咽,
仍像秦人对李斯的怨恨般。

诗意赏析:
《咏史诗·杀子谷》是一首以史实作背景的诗词,诗人胡曾通过对历史悲剧的描写,表达了对于罪恶和悲剧的深深怀念和愤怒之情。诗人通过这首诗词,以细腻感人的笔触,描写了扶苏屈死在树边的情景,表达了对于历史悲剧的沉痛之感。诗中的杀子谷泉水呜咽,显示了秦人对于李斯的怨恨仍然存在,将历史的伤痛一直延续至今。整首诗词流淌着对于历史事件的深刻思考和对于人性的思索,在悲愤中展示了对于历史和人性的关注与思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶苏屈死树边时”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shī shā zi gǔ
咏史诗·杀子谷

jǔ guó xián liáng jǐn lèi chuí, fú sū qū sǐ shù biān shí.
举国贤良尽泪垂,扶苏屈死树边时。
zhì jīn gǔ kǒu quán wū yè, yóu shì qín rén hèn lǐ sī.
至今谷口泉呜咽,犹似秦人恨李斯。

“扶苏屈死树边时”平仄韵脚

拼音:fú sū qū sǐ shù biān shí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶苏屈死树边时”的相关诗句

“扶苏屈死树边时”的关联诗句

网友评论

* “扶苏屈死树边时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶苏屈死树边时”出自胡曾的 《咏史诗·杀子谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢