“洞中争得有秦人”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞中争得有秦人”出自唐代胡曾的《咏史诗·武陵溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng zhōng zhēng de yǒu qín rén,诗句平仄:仄平平仄平平。

“洞中争得有秦人”全诗

《咏史诗·武陵溪》
唐代   胡曾
一溪春水彻云根,流出桃花片片新。
若道长生是虚语,洞中争得有秦人

分类: 组诗

《咏史诗·武陵溪》胡曾 翻译、赏析和诗意

《咏史诗·武陵溪》是唐代诗人胡曾创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一溪春水穿透云的根基,流出一片片崭新的桃花。如果有人否认长生是虚假的话,洞中却争相有秦人留驻。

诗意:
这首诗以描写武陵溪的景色为主题,通过溪水透过云层穿过山间的意象,表达了春天的到来。诗人以桃花作为象征,揭示了人与自然相互关联的永恒意象。诗人同时批判了获取长生不老的愿望,认为这只是虚妄,而洞中仍有秦人为长生而奋斗。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天的美景。武陵溪的清澈溪水如细丝般穿透云层,带来一片片崭新的桃花。通过描写春景,诗人传达了自然界的生机勃勃和美丽。诗的后半部分,诗人用对长生不老的欲望进行了批判,认为这种追求是虚幻的。然而,洞中仍有秦人为长生而努力,表达了对人类欲望的复杂态度。

整首诗以简洁的表达方式传达了诗人对自然界的赞美和对人类欲望的思考。通过对武陵溪景色的描绘,诗人让读者感受到春天的到来和自然界的美丽。同时,通过对长生不老的批判,诗人提醒人们要珍惜当下,不要被虚妄的欲望所迷惑。该诗通过简洁而深入的描写,展示了胡曾细腻的感受力和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞中争得有秦人”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shī wǔ líng xī
咏史诗·武陵溪

yī xī chūn shuǐ chè yún gēn, liú chū táo huā piàn piàn xīn.
一溪春水彻云根,流出桃花片片新。
ruò dào cháng shēng shì xū yǔ, dòng zhōng zhēng de yǒu qín rén.
若道长生是虚语,洞中争得有秦人。

“洞中争得有秦人”平仄韵脚

拼音:dòng zhōng zhēng de yǒu qín rén
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞中争得有秦人”的相关诗句

“洞中争得有秦人”的关联诗句

网友评论

* “洞中争得有秦人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞中争得有秦人”出自胡曾的 《咏史诗·武陵溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢