“怜君独去游”的意思及全诗出处和翻译赏析

怜君独去游”出自唐代方干的《送姚舒下第游蜀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián jūn dú qù yóu,诗句平仄:平平平仄平。

“怜君独去游”全诗

《送姚舒下第游蜀》
唐代   方干
蜀路何迢递,怜君独去游
风烟连北虏,山水似东瓯。
九折盘荒坂,重江绕汉州。
临邛一壶酒,能遣长卿愁。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《送姚舒下第游蜀》方干 翻译、赏析和诗意

《送姚舒下第游蜀》原文:
蜀路何迢递,怜君独去游。
风烟连北虏,山水似东瓯。
九折盘荒坂,重江绕汉州。
临邛一壶酒,能遣长卿愁。

中文译文:
蜀路曲折又崎岖,可怜你独自离去游玩。
风烟连绵朝北方的虏国,山水景色仿佛是东瓯的美景。
九折盘山的险峻山坡,大江蜿蜒绕过汉州。
在临邛,只需一壶美酒,就能消除你的忧愁。

诗意和赏析:
这首诗描写了作者向姚舒送别的情景。诗中通过对蜀道、风景的描绘,表达了对姚舒离去的惋惜之情。蜀路弯曲崎岖,表明了旅途的艰辛和繁复,而作者怜惜地描述了姚舒独自前往游玩的心境。风烟连绵、山水美景则描绘出蜀地的壮丽和姿态,将蜀地与东瓯相比。九折盘山的险峻山坡和江水回绕的汉州,则展现了蜀地的崎岖和纵横。最后,作者提到在临邛,只需要一壶美酒,就能消除长卿的愁苦。这里的长卿指代姚舒。通过临邛一壶酒这一形象的描写,诗人表达出对姚舒的关怀和祝福。整首诗表达了作者对离别的思念和祝福,同时也展现了蜀地的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怜君独去游”全诗拼音读音对照参考

sòng yáo shū xià dì yóu shǔ
送姚舒下第游蜀

shǔ lù hé tiáo dì, lián jūn dú qù yóu.
蜀路何迢递,怜君独去游。
fēng yān lián běi lǔ, shān shuǐ shì dōng ōu.
风烟连北虏,山水似东瓯。
jiǔ zhé pán huāng bǎn, zhòng jiāng rào hàn zhōu.
九折盘荒坂,重江绕汉州。
lín qióng yī hú jiǔ, néng qiǎn zhǎng qīng chóu.
临邛一壶酒,能遣长卿愁。

“怜君独去游”平仄韵脚

拼音:lián jūn dú qù yóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怜君独去游”的相关诗句

“怜君独去游”的关联诗句

网友评论

* “怜君独去游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怜君独去游”出自方干的 《送姚舒下第游蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢