“才子醉更逸”的意思及全诗出处和翻译赏析

才子醉更逸”出自唐代方干的《赠许牍山人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cái zǐ zuì gèng yì,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“才子醉更逸”全诗

《赠许牍山人》
唐代   方干
才子醉更逸,一吟倾一觞。
支颐忍有得,摇笔便成章。
王粲实可重,祢衡争不狂。
何时应会面,梦里是潇湘。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《赠许牍山人》方干 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
赠给许牍山人
才子晚上醉得更加逸致,一边吟诵一边倾斜酒杯。托住下颚,忍耐着寻找到一些好的灵感,挥动笔杆就能写出一篇篇文章。像王粲的文笔实在可嘉,但不能与祢衡相比,祢衡的才华是超乎寻常的。何时能够与你相见呢?或许只能在梦中飘然而至。

诗意:
这首诗表达了对许牍山人的赞赏和向往,诗人认为他有独特才华,能够在陶醉和想象中创作出卓越的文章。诗人将许牍山人与王粲和祢衡进行对比,赞扬了他的文笔,并表达了希望能与他见面的愿望。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对许牍山人的赞美之情。诗人以酒宴和文学创作为背景,描绘了才子陶醉写作的场景。通过对王粲和祢衡的比较,加强了许牍山人才华的突出。最后,诗人以梦中的相会来表达自己忧郁的情感和对未来见面的期待。整首诗短小精悍,充满了赞美之情和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才子醉更逸”全诗拼音读音对照参考

zèng xǔ dú shān rén
赠许牍山人

cái zǐ zuì gèng yì, yī yín qīng yī shāng.
才子醉更逸,一吟倾一觞。
zhī yí rěn yǒu de, yáo bǐ biàn chéng zhāng.
支颐忍有得,摇笔便成章。
wáng càn shí kě zhòng, mí héng zhēng bù kuáng.
王粲实可重,祢衡争不狂。
hé shí yìng huì miàn, mèng lǐ shì xiāo xiāng.
何时应会面,梦里是潇湘。

“才子醉更逸”平仄韵脚

拼音:cái zǐ zuì gèng yì
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才子醉更逸”的相关诗句

“才子醉更逸”的关联诗句

网友评论

* “才子醉更逸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才子醉更逸”出自方干的 《赠许牍山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢