“沧州几年隐”的意思及全诗出处和翻译赏析

沧州几年隐”出自唐代方干的《白艾原客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cāng zhōu jǐ nián yǐn,诗句平仄:平平仄平仄。

“沧州几年隐”全诗

《白艾原客》
唐代   方干
原上桑柘瘦,再来还见贫。
沧州几年隐,白发一茎新。
败叶平空堑,残阳满近邻。
闲言说知己,半是学禅人。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《白艾原客》方干 翻译、赏析和诗意

中文译文:
在原野上,桑树和杨树都瘦弱了,再次回来,仍然看到贫穷景象。我在沧州隐居了几年,白发却只有一茎新发。败叶堆满了空无一人的防守壕沟,残阳照亮了附近的居民。闲言闲语谈及知己,其中有一半是学禅的人。

诗意:
这首诗描述了作者沧州隐居的经历。原野上的桑树和杨树在作者离开后变得瘦弱,回来时仍然贫穷如初。作者在沧州隐居多年,头发已经全白,只有一丝新发。败叶堆积在空无人烟的壕沟里,残阳照亮了附近的人们。而作者与朋友闲谈时,发现其中有一部分是学禅的人。

赏析:
这首诗描写了作者在隐居沧州的情景,表达了对时间流逝、世事变迁的感慨。桑树和杨树的瘦弱象征着原乡的贫困和颓败,时间的流逝没有给他们带来改变。而作者在沧州的隐居生活也没有改变他的境况,只有一茎新发象征着年老的寥寥余额。败叶堆积的壕沟和残阳的照射衬托出人迹罕至的沧州,以及孤独无依的感觉。闲谈中发现的学禅之人,可能是作者与他们一样追求心灵平静和超脱尘世的隐居者。整体上,这首诗表达了作者对隐居生活和世事变迁的深刻思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沧州几年隐”全诗拼音读音对照参考

bái ài yuán kè
白艾原客

yuán shàng sāng zhè shòu, zài lái huán jiàn pín.
原上桑柘瘦,再来还见贫。
cāng zhōu jǐ nián yǐn, bái fà yī jīng xīn.
沧州几年隐,白发一茎新。
bài yè píng kōng qiàn, cán yáng mǎn jìn lín.
败叶平空堑,残阳满近邻。
xián yán shuō zhī jǐ, bàn shì xué chán rén.
闲言说知己,半是学禅人。

“沧州几年隐”平仄韵脚

拼音:cāng zhōu jǐ nián yǐn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沧州几年隐”的相关诗句

“沧州几年隐”的关联诗句

网友评论

* “沧州几年隐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沧州几年隐”出自方干的 《白艾原客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢