“伫因舂斗粟”的意思及全诗出处和翻译赏析

伫因舂斗粟”出自唐代李峤的《布》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhù yīn chōng dòu sù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“伫因舂斗粟”全诗

《布》
唐代   李峤
御绩创羲黄,缁冠表素王。
瀑飞临碧海,火浣擅炎方。
孙被登三相,刘衣阐四方。
伫因舂斗粟,来晓棣华芳。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《布》李峤 翻译、赏析和诗意

诗词:《布》
作者:李峤
朝代:唐代

御绩创羲黄,缁冠表素王。
瀑飞临碧海,火浣擅炎方。
孙被登三相,刘衣阐四方。
伫因舂斗粟,来晓棣华芳。

中文译文:
艳丽的绸缎,创造了黄金般辉煌的御绩;
黑色冠帽代表着白色的国王。
瀑布飞流直下,汇入碧海之中,
红色的火焰将热浪扬起来,炎炎燃烧;
孙坦荐被任命为三公,刘勰辅佐统治四方;
在因为舂斗粟而忧心忡忡之际,
赞美黎明时分的花朵吐露芬芳。

诗意:
这首诗以布料和颜色作为象征,描绘了不同层次的人物和他们的地位。作者通过形容黄金色的织锦御服和黑红色的头饰,暗示着白色的国王和他的尊贵地位。同时,通过描绘瀑布和火焰,作者以自然景色的形式来表达人物的能力和影响力。诗的后半部分描述了两位重要的官员,分别为孙坦荐和刘勰,他们受到了皇帝的任命和赏识。最后两句表达了作者因为自己的地位而忧心忡忡,但又透露出对黎明时分美丽花朵的赞美和希望。

赏析:
这首诗为读者展示了唐代社会的官员体系和人们对权力和高位的追求。通过色彩的对比和自然景色的描绘,诗中通过形象化的手法传达了作者对社会地位、权势以及自然美的感受。以简洁而精练的语言,诗歌把复杂和微妙的情感传达给读者。此外,诗中隐含的对黎明的渴望与希望也给人以一种明亮的氛围,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伫因舂斗粟”全诗拼音读音对照参考


yù jī chuàng xī huáng, zī guān biǎo sù wáng.
御绩创羲黄,缁冠表素王。
pù fēi lín bì hǎi, huǒ huàn shàn yán fāng.
瀑飞临碧海,火浣擅炎方。
sūn bèi dēng sān xiāng, liú yī chǎn sì fāng.
孙被登三相,刘衣阐四方。
zhù yīn chōng dòu sù, lái xiǎo dì huá fāng.
伫因舂斗粟,来晓棣华芳。

“伫因舂斗粟”平仄韵脚

拼音:zhù yīn chōng dòu sù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伫因舂斗粟”的相关诗句

“伫因舂斗粟”的关联诗句

网友评论

* “伫因舂斗粟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伫因舂斗粟”出自李峤的 《布》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢