“雁飞云杳杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁飞云杳杳”出自唐代方干的《送崔拾遗出使江东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn fēi yún yǎo yǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。

“雁飞云杳杳”全诗

《送崔拾遗出使江东》
唐代   方干
九门思谏诤,万里采风谣。
关外逢秋月,天涯过晚潮。
雁飞云杳杳,木落浦萧萧。
空怨他乡别,回舟暮寂寥。

分类: 春天景物

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《送崔拾遗出使江东》方干 翻译、赏析和诗意

《送崔拾遗出使江东》是唐代诗人方干所作,诗人以联句的形式来表达对朋友崔拾遗出使江东的送行之情。

诗词的中文译文如下:
九门思谏诤,
万里采风谣。
关外逢秋月,
天涯过晚潮。
雁飞云杳杳,
木落浦萧萧。
空怨他乡别,
回舟暮寂寥。

诗意描绘了诗人在送别好友崔拾遗出使江东时的情景和感受。诗的开头两句“九门思谏诤,万里采风谣”表达了崔拾遗出使江东是为了奉公谏诤,采集江东的各种风土民情。接着诗人描述了在边关遇见秋天的月亮,“关外逢秋月”,寓意着崔拾遗将远离家乡,踏上漫漫长路。随后的一句“天涯过晚潮”,表达出在天涯海角与晚潮相遇的孤寂和茫然。

下半阕,诗人写天空中的雁飞,云彩渐渐模糊,以及枯落的树叶和萧瑟的浦水声,形象地描述了季节的变迁和静谧之感。最后两句“空怨他乡别,回舟暮寂寥”,表达了诗人对朋友的别离之情以及归舟在暮色中孤寂无助的感受。

整首诗以简洁的笔调和生动的形象描绘,表达了诗人对朋友的送别之情以及对长途旅行和离别所带来的寂寞孤独之感。通过描述自然景观和诗人自身的心境,展示了诗人对朋友的真挚情谊以及对人生离合的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁飞云杳杳”全诗拼音读音对照参考

sòng cuī shí yí chū shǐ jiāng dōng
送崔拾遗出使江东

jiǔ mén sī jiàn zhēng, wàn lǐ cǎi fēng yáo.
九门思谏诤,万里采风谣。
guān wài féng qiū yuè, tiān yá guò wǎn cháo.
关外逢秋月,天涯过晚潮。
yàn fēi yún yǎo yǎo, mù luò pǔ xiāo xiāo.
雁飞云杳杳,木落浦萧萧。
kōng yuàn tā xiāng bié, huí zhōu mù jì liáo.
空怨他乡别,回舟暮寂寥。

“雁飞云杳杳”平仄韵脚

拼音:yàn fēi yún yǎo yǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁飞云杳杳”的相关诗句

“雁飞云杳杳”的关联诗句

网友评论

* “雁飞云杳杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁飞云杳杳”出自方干的 《送崔拾遗出使江东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢