“东城送归客”的意思及全诗出处和翻译赏析

东城送归客”出自唐代方干的《送李恬及第后还贝州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng chéng sòng guī kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“东城送归客”全诗

《送李恬及第后还贝州》
唐代   方干
成名年少日,就业圣人书。
擢桂谁相比,籝金已不如。
东城送归客,秋日待征车。
若到清潭畔,儒风变里闾。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《送李恬及第后还贝州》方干 翻译、赏析和诗意

送别李恬及第后又要回到贝州,天资出众的年轻人,早早就读了圣人的书。得到殊荣的人很多,但是与你相比都不值一提。送走你的是东城的朋友,等待你归来的是秋日的马车。如果你来到清潭畔,你会看到儒家的风气已经改变了乡里闾巷。

译文:
送李恬及第后又要回贝州,
成名年少日,就业圣人书。
擢桂谁相比,籝金已不如。
东城送归客,秋日待征车。
若到清潭畔,儒风变里闾。

诗意:
这首诗是作者方干送别李恬及第后返回贝州的诗篇。诗中表达了李恬年少成名,已经读过圣人书,而且拔擢为官的人很多,但是和李恬相比都不值一提。诗中描述了东城的朋友送李恬离开,而秋日的马车则等待他的归来。如果李恬回到清潭畔,会发现儒家的风气已经改变了乡里的小巷。

赏析:
这首诗表达了对李恬的赞赏和送别之情,通过对李恬的赞美,凸显了他的才智和才干。诗中也描绘了送别的场景,给人一种深情厚意的感觉。同时,诗中也借此表达了对儒家风气的变革的观察和思考,以及对传统文化的思考和感慨。整首诗流畅优美,意境深远,给人一种清新雅致的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东城送归客”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ tián jí dì hòu hái bèi zhōu
送李恬及第后还贝州

chéng míng nián shào rì, jiù yè shèng rén shū.
成名年少日,就业圣人书。
zhuó guì shuí xiāng bǐ, yíng jīn yǐ bù rú.
擢桂谁相比,籝金已不如。
dōng chéng sòng guī kè, qiū rì dài zhēng chē.
东城送归客,秋日待征车。
ruò dào qīng tán pàn, rú fēng biàn lǐ lǘ.
若到清潭畔,儒风变里闾。

“东城送归客”平仄韵脚

拼音:dōng chéng sòng guī kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东城送归客”的相关诗句

“东城送归客”的关联诗句

网友评论

* “东城送归客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东城送归客”出自方干的 《送李恬及第后还贝州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢