“客儿才调振遗风”的意思及全诗出处和翻译赏析

客儿才调振遗风”出自唐代方干的《哭江西处士陈陶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè ér cái diào zhèn yí fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客儿才调振遗风”全诗

《哭江西处士陈陶》
唐代   方干
寿尽天年命不通,钓溪吟月便成翁。
虽云挂剑来坟上,亦恐藏书在壁中。
巢父精灵归大夜,客儿才调振遗风
南华至理须齐物,生死即应无异同。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《哭江西处士陈陶》方干 翻译、赏析和诗意

《哭江西处士陈陶》是唐代方干创作的一首诗词。诗人以悼念江西的隐士陈陶为主题,表达了对陈陶的景仰和思念之情。

诗词的中文译文大致为:

寿命到了尽头却没有通达命运,处士陈陶钓溪吟月自成了老人。虽然说他挂剑来到坟墓上,可是也隐藏著书在壁中。巢父神灵回到大夜,客儿才华振兴遗风。南华至理必然与物相和,生命与死亡即使没有差异。

诗词表达的诗意主要有以下几点:

1. 对陈陶的景仰:陈陶是一个隐士,尽管他在山间过着隐士的生活,但他的人生经历和才华依然令人景仰。

2. 对生命和死亡的思考:诗人通过陈陶的经历,呈现了对生命和死亡的思考。无论生与死,都应当顺应自然。

3. 对文化传承的重视:诗中提到陈陶不仅以他的才华振兴了遗风,还隐匿著书在壁中,显示了他对文化传承的重视。

整首诗词以悼念陈陶为中心,通过描绘陈陶的生活和品质,表达了对他的景仰和敬意。诗人通过表达对生命和死亡的思考,凸显了人生的无常和自然的重要性。同时,强调了文化传承的重要性,使诗词充满了深意和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客儿才调振遗风”全诗拼音读音对照参考

kū jiāng xī chǔ shì chén táo
哭江西处士陈陶

shòu jǐn tiān nián mìng bù tōng, diào xī yín yuè biàn chéng wēng.
寿尽天年命不通,钓溪吟月便成翁。
suī yún guà jiàn lái fén shàng,
虽云挂剑来坟上,
yì kǒng cáng shū zài bì zhōng.
亦恐藏书在壁中。
cháo fù jīng líng guī dà yè, kè ér cái diào zhèn yí fēng.
巢父精灵归大夜,客儿才调振遗风。
nán huá zhì lǐ xū qí wù, shēng sǐ jí yīng wú yì tóng.
南华至理须齐物,生死即应无异同。

“客儿才调振遗风”平仄韵脚

拼音:kè ér cái diào zhèn yí fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客儿才调振遗风”的相关诗句

“客儿才调振遗风”的关联诗句

网友评论

* “客儿才调振遗风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客儿才调振遗风”出自方干的 《哭江西处士陈陶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢