“孤云不定鹤情高”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤云不定鹤情高”出自唐代方干的《送何道者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū yún bù dìng hè qíng gāo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“孤云不定鹤情高”全诗

《送何道者》
唐代   方干
何事忽来还忽去,孤云不定鹤情高
真经与术添年寿,灵药分功入鬓毛。
必拟一身生羽翼,终看陆地作波涛。
遍寻岩洞求仙者,即恐无人似尔曹。

分类: 咏物言志

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《送何道者》方干 翻译、赏析和诗意

送何道者

何事忽来还忽去,
孤云不定鹤情高。
真经与术添年寿,
灵药分功入鬓毛。
必拟一身生羽翼,
终看陆地作波涛。
遍寻岩洞求仙者,
即恐无人似尔曹。

中文翻译:

送走何道者

为何忽然来又离,
孤独的云飘浮不息。
真经术法延年寿,
神奇药物融入鬓发。
必然要变身成翅羽,
最终要看陆地作波涛。
四处寻找仙人的山洞,
即使害怕没有人能及你。

诗意:

这首诗描绘了诗人送别一个寻求仙者的情景。诗人对于仙人的生活充满了好奇和向往,同时也略带忧虑。诗人描绘了寻求仙人之路的不易和艰辛,驱使着这位仙人舍弃凡尘,向着羽翼生长的未知追求前进。

赏析:

这首诗以简洁、凝练的语言描绘了仙人的追求,表达了诗人对于追逐梦想和追求仙人生活的赞赏和认同。通过对仙人壮志和求道之路的描写,诗人展示了对于自由与追求的向往,同时也表达了对于寻求仙人道路的独特感慨。整首诗充满了神秘与幻想,以及对自由与奇迹的不懈追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤云不定鹤情高”全诗拼音读音对照参考

sòng hé dào zhě
送何道者

hé shì hū lái huán hū qù, gū yún bù dìng hè qíng gāo.
何事忽来还忽去,孤云不定鹤情高。
zhēn jīng yǔ shù tiān nián shòu,
真经与术添年寿,
líng yào fēn gōng rù bìn máo.
灵药分功入鬓毛。
bì nǐ yī shēn shēng yǔ yì, zhōng kàn lù dì zuò bō tāo.
必拟一身生羽翼,终看陆地作波涛。
biàn xún yán dòng qiú xiān zhě, jí kǒng wú rén shì ěr cáo.
遍寻岩洞求仙者,即恐无人似尔曹。

“孤云不定鹤情高”平仄韵脚

拼音:gū yún bù dìng hè qíng gāo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤云不定鹤情高”的相关诗句

“孤云不定鹤情高”的关联诗句

网友评论

* “孤云不定鹤情高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤云不定鹤情高”出自方干的 《送何道者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢