“四序玉调晨”的意思及全诗出处和翻译赏析

四序玉调晨”出自唐代李峤的《烛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì xù yù diào chén,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“四序玉调晨”全诗

《烛》
唐代   李峤
兔月清光隐,龙盘画烛新。
三星花入夜,四序玉调晨
浮炷依罗幌,吹香匝绮茵。
若逢燕国相,持用举贤人。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《烛》李峤 翻译、赏析和诗意

中文译文:
烛光隐约在兔月中,龙形的烛火点亮新的一幅画。三颗星星花入夜,四季的美玉声音调和晨曦。烟雾浮动在罗幌之间,馨香在绮茵上飘散。如果碰巧遇见燕国的相公,他会礼聘贤人。

诗意:
这首诗以烛光为中心展开,将烛灯的光芒与天象和自然景观相联系。烛光隐约映照着兔月的清光,就像一幅绘画一样,照亮了整个场景。其中三颗星星闪烁于夜空中,四季的美玉似乎在调和清晨。烛烟轻盈地飘荡在幔帐之间,香气沿着华丽的绮茵弥漫开来。诗人希望能够遇见燕国的相公,他会重用并举荐贤人。

赏析:
这首诗以简洁而精炼的笔法,通过描绘烛光和其他景物的美感,展现了诗人对于清新、宁静和雅致的追求。诗中运用了对比和意象的手法,将烛光的微光与夜空中星星的闪烁相对比,以及将烟雾和香气的轻盈与华丽的绮茵相映衬。最后一句表达了诗人的期望和愿望,希望能够在燕国的相公那里得到重用,并推荐出贤人。整首诗给人一种宁静、温馨的感觉,意境优美,引人遐思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四序玉调晨”全诗拼音读音对照参考

zhú

tù yuè qīng guāng yǐn, lóng pán huà zhú xīn.
兔月清光隐,龙盘画烛新。
sān xīng huā rù yè, sì xù yù diào chén.
三星花入夜,四序玉调晨。
fú zhù yī luó huǎng, chuī xiāng zā qǐ yīn.
浮炷依罗幌,吹香匝绮茵。
ruò féng yān guó xiāng, chí yòng jǔ xián rén.
若逢燕国相,持用举贤人。

“四序玉调晨”平仄韵脚

拼音:sì xù yù diào chén
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四序玉调晨”的相关诗句

“四序玉调晨”的关联诗句

网友评论

* “四序玉调晨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四序玉调晨”出自李峤的 《烛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢